歌词
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
항상 난 자신감으로 무장
我总是用自信心来武装自己
그날도 어깨 힘 팍! 주면서 긴장
那天也是在肩膀上啪地用力一拍
하나도 없이 가요제 예선 보러간
毫不紧张 去参加歌手大赛预选赛
거기서 너를 처음 봤지 갑자기 환한
第一次见到那里的你
빛이 비춰지며 심사위원석으로
突然间照射出耀眼的光芒
시선 집중 채널을 고정
眼神固定在评委席方向
가사 틀려가며 마이크 선만 엉켰어
歌词出错 话筒线缠成一团
내 맘속에 꽂힌 큐피트의 화살
我的心被丘比特之箭射中
가요제건 뭐건 나는 네게 낚였어
歌手大赛之类的并不在意 我的魂已经被你勾走
끝나길 기다려 바로 네게 달렸어
刚一结束就跑向你
`저 연락처 좀 알 수 있을까요`
‘我能留下你的联系方式吗’
나는 밟혔어 모든 체면 구겼어
我顾不得要面子
돌아온 대답은 `가사 틀리셨었죠?`
得到的回答是‘歌词唱错了吧?’
`아 뭐야...연락처나 알려줄것이지...`
‘啊什么...能不能告诉我联系方式...’
얼굴이 후끈 달아오를때
脸上火烧火燎地发烫
대략 난감함이 절정 향할때
尴尬感大概已经到达顶峰
`예선은 통과시켜 드렸어요
‘会让你通过预选的
너무 재밌었거든요 본선때 뵐게요`
你太有意思了 决赛的时候见‘
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
뒷 조사를 통해 알게 됐지 넌
通过背后调查我知道了
학교 방송국의 최고 인기 절정녀
你是学校和电视台人气最高的完美女
남자들이 줄 서 그녀 향기 맡으러
男人们循着她的香气排成一排
`야 넌 골라도 왜 그런애를 골러`
‘呀 你干嘛要选那样的啊’
몰라 나도 꽤나 잘나가는 놈
我也不知怎么就成了当红炸子鸡
밥 사달란 여자 후배 잔뜩 줄섰어
嚷着请客吃饭的女后辈们排成队
진짜 왠만하면 자존심 지켰었는데
多多少少守护住了自尊心
이번에는 나도 꼬리 내릴래
这次我也要有所收敛
나의 목표는 니 즐겨찾기 정도
我的目标是 成为你的收藏夹
기를 못펴는 니 선배들보다 나은거
要比你那些扭扭捏捏的前辈更出色
나는 목에 피가 나도록 연습
我要练到喉咙出血
네게 튀려면 가요제를 완벽히 접수
要让你惊艳 完美地掌控歌手大赛
실수 없이 보일 나의 진면목
我要毫无失误地展现出我的真面目
나는 코미디가 아냐 나름 진지
我不是来搞笑的 我是认真的
근데 너는 계속 나를 보며 웃지
可是你看着我笑个不停
웃지마 제발 웃지마 좀 제발
别笑了 拜托别笑了
`오늘 멋졌어요
‘今天很棒
그리구 여기요...`
还有就是...‘
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
오늘 몇명짼지 모르지만
不知道今天有多少人
조그맣게 나만 가르쳐줘
来指导下瘦小的我吧
매일 지겨웠겠지만
哪怕每天都感到厌烦
제발 너의 번호만 알려줘
拜托记住我的号码吧
专辑信息