歌词
나 혼자서만 떠다닌다
只有我一人在独自流浪
내 주위는 다 떠나간다
周围的人都已经离开
하나둘씩 비어가는
愣愣的看着
빈자리를 멍하니
周围的一个个空座位
손놓고 바라봤던 날 탓한다
埋怨着放任不管的自己
침묵하는 것이
习惯了沉默
익숙하고 편해졌어
也觉得很自在
들어 줄 리 만무한
听到绝不可能听到的
소리 없는 아우성
无声的呼喊
서서히 멀어져 간 채
慢慢的疏远
고립되어져 갔어
就这样被孤立了
이젠 다 떠나버린
如今他们都离开了
나 혼자 남은 섬
独留下只我一人的孤岛
더디게 돌아가는 시간을
催促徐徐回转的时间
재촉해 보는 거 밖에
除了看着
할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸
我能做的并不多
참아내고 나면 알아는 줄런지
忍着不说我怎么能知道呢
괜찮다고 따스하게
谁能来对我
말해줄 누군가
温柔地说一句没关系吗
너의 두 눈을 보며
看着你的双眼
눈물이 넘실거려
泪水在翻滚
외로운 밤이 오면
孤独的夜晚来临之时
바람에 날려
我就要随风飞扬
어디론가 떠나가 볼까
就这样试着去往哪里吧?
너의 옆에 있어줄게
就这样去你身边吧
바람 한점 통하지 않은 곳 속에
丝毫不通风的地方
갇혀 익숙한 외로움을 삼키고
被熟悉的孤独吞噬着
어릴 적 그렸던 동화는
年幼时所描绘的那些童话
잿빛들로 물들어
被浸染成灰色
기억 저편의 뒤안길로
在记忆彼方坎坷的道路上
사라져 가네
一直走到消失不见
난 나지막한
我用低沉的声音
목소리로 불러봤자
尝试着呼唤过
소용없어 또 넋을 잃어
毫无用处又只能就此失魂落魄
가벼운 웃음조차
就连轻轻一笑
내게 허락하지 않는
也不被允许
이 곳으로 데려왔네
被带到这里来了呢
가혹한 세상은 나 혼자의 몫이
这残酷的世界
되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차
我的那份悲伤和小小的喜悦
나눌 일 없는 공간
都没有分享的空间
행복은 벼랑 끝
幸福呀
처량한 꽃 한 송이처럼
就像悬崖边上的一朵花一样凄凉
손을 뻗기엔 두려워 멈춘
伸出手后又害怕了
내 발걸음
停下了的我的脚步
마음 둘 곳 하나 없어
我的心没有地方安放
또 정처 없이 떠돌며
又开始了漫无目的的飘荡
매서운 추위 속에
在这严寒之中
여민 옷깃
整理好衣领
기나긴 적막 끝엔
在尽头等待我的
기다리고 있을까 상처투성이
是漫长的孤独吗
내 두 손을 잡아줄 누군가
有没有谁来抓住 遍体鳞伤的我的手
너의 두 눈을 보며
看着你的双眼
눈물이 넘실거려
泪水在翻滚
외로운 밤이 오면
孤独的夜晚来临之时
바람에 날려 어디론가
我就要随风飞扬
떠나가 볼까
就这样试着去往哪里吧?
너의 옆에 있어줄게
就这样去你身边吧
다 알아 너의 아픈 상처
我知道 你的痛苦伤痕
난 너의 피난처
我是你的避风港
무너지는 너에겐 내가 필요해
快要崩溃的你需要我
아직 못다 핀 꽃으로
还未能绽放的花
지는 건 슬프잖니
就此凋零如此悲伤
내일도 넌 다시 피어나
明天 你会再次绽放的
뻔한 몇 글자의 말로는
用那些稀松平常的文字不能够安慰
위로 못해 잠깐의 mellow
一瞬柔和都没有
도 없는 퍽퍽한
这是真实的现实啊
이 현실에 갇힌 내게
被困住的我
한 모금의 물을 줘
请给我一口水吧
아무도 들어주지 않는
没有人听见
내 바람만 그저 스치듯 날린다
我只是擦肩而过了 就如同风一样
专辑信息