봄이었나봐, 그때

歌词
딸기
草莓
香甜的
달콤한
拿铁
你说喜欢 曾寻找过的那东西
라떼
现在我也在找着啊
悸动
네가 좋아하고 찾던 것들
那条街
이젠 내가 찾고 있잖아
暖气
我们一起曾停留过的时间
떨림
现在只留我一人静止下来了啊
过得还好吧 最近怎么样
그 거리
有男朋友了吗
没有就太奇怪了
온기
长发也适合你
当然 你做什么都很合适
우리 함께 머물던 시간
我就不一样了
最近也没有什么有趣的事
이젠 혼자 멈춰 있잖아
只有工作稍微忙了些
잘 지냈나 봐 요즘 어때
而且连要约会的女人也没有
남자친군 생겼니
是春天到了吧
없는 게 더 이상하지
是春天到了吧
긴 머리도 잘 어울리네
还以为是冬天呢
只剩下了温暖的记忆
하긴 뭘 하던 잘 어울리긴 해
是春天到了吧
나는 똑같지 뭐
是春天到了吧
曾以为都忘记了
요즘 재미있는 일도 없고
那时
那时
그냥 일하느라 조금 바빴어
那时
就算被朋友们彻夜咒骂着
아니 만나는 여자는 없고
就算一整天什么都不做
봄이었나 봐
就算大脑没了知觉
봄이었나 봐
第二天就算穿着相同的衣服也觉得
没什么的我
겨울인 줄 알았는데
这样很轻松 是厌倦了吧
따뜻한 기억만 남아
我们成了陌生人
唯有那颗遗憾的心
봄이었나 봐
好久不见了啊
봄이었나 봐
这样的感觉
至今还尤感疼痛
잊었다고 생각 했던
走在记忆的小路上
突然 钻出的回忆
그때
毫无心意 尝试着这为时已晚的告白
그때
你离开之后
그때
我们成了陌生人
你策划了这场残忍的复仇计划
밤새 친구들을 욕해도
我不是正被抑郁症所折磨着吗
하루 종일 아무것도 하지 않아도
是春天到了吧
是春天到了吧
머릴 감지 않아도
还以为是冬天呢
이틀째 같은 옷을 입고 있어도
只剩下了温暖的记忆
상관없었던 난
是春天到了吧
是春天到了吧
너무 편해진 게 지겨웠나 봐
曾以为都忘记了
우린 남남
那时
那时
아쉬운 마음만
那时
现在没关系了
오랜만이야
你与别人见面
이런 기분
但是 如今很少很少
아직도 아프네
在回忆起我了
Walking down the memory lane
是春天到了吧
뜬금없이 기억을 꺼내
是春天到了吧
还以为是冬天呢
양심 없이 뒤늦게 해보는 이 고백
只剩下了温暖的记忆
네가 떠난 후에
是春天到了吧
是春天到了吧
우린 남남 이 됐고
曾以为都忘记了
再见 再见
잔인한 복수를 꾸몄다던지
那时
우울증에 시달리진 않았니
那时
봄이었나 봐
那时
봄이었나 봐
겨울인 줄 알았는데
따뜻한 기억만 남아
봄이었나 봐
봄이었나 봐
잊었다고 생각 했던
그때
그때
그때
이제는 상관없어
너가 누굴 만나던
But 아주 가끔은 가끔은
생각날수도 있어
봄이었나 봐
봄이었나 봐
겨울인 줄 알았는데
따뜻한 기억만 남아
봄이었나 봐
봄이었나 봐
잊었다고 생각 했던
Good bye good bye good bye
그때
그때
그때