歌词
在这温柔的街道就像有著名为"道德"的枷锁
铐在嚼著早已没有味道的口香糖的我的手腕上
優しげなこの街ではMORALという手錠が
Baby 人群带著相同的表情,行走通过...
味気ないガム噛んでる僕の腕に掛けられそう
虽然很勉强 真想明天就能挣脱这种不自由
Baby 人の群れが、同じ顔で、通り過ぎて行く...
看著焦急的身影,令已经舍弃世俗的人不屑一顾
Sunday 寂静中从过於无精打采面无笑容开始
無理してでも明日は不自由さを取り除きたい
Myself 以手心按著胸口 那一天
急いでる姿を見て、世捨て人が馬鹿にした
那麼,微微地门已经打开 我就要从那儿逃脱了喔
Sunday 静かに無気力過ぎて笑えないから
我就要从那儿逃脱了喔
Myself 手のひらを胸にあてた あの日
在这狭窄的地下室里总是令人发狂 令人发狂
そう、微かにDOORが開いた
紧握著微小的心愿 少年深信著
僕はそこから抜け出すだろう
比起谁的声音比起谁的梦想都更加违逆的事 违逆的事
この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
那不被承认的家伙
わずかな願いを握り締め 少年は信じてた
戴著极高价的项圈
誰の声より誰の夢より逆らう事 逆らう事
「一点也不适合呀」 移开视线 推开他
Oneday 倦怠地吐出一口烟
認められない奴がしてた、
Someday 希望能够依我天真的想法而行
とても高価なNECK CHAIN
那麼,门确实已经打开了
「少しも似合わないね」目を逸らして 撥ね除ける
我也就不会再回头了
Oneday 気怠くタバコの煙吐き出していた
为了消去些许的疑惑 少年歌唱著
Someday 素直に想うままにしたい
比起谁的行为比起谁的言语都更加令人疑惑的事 疑惑的事
そう、確かにDOORが開いた
那麼,微微地拉开门
僕は振り返らないでいよう
我就可以从那儿逃脱了吧
わずかな戸惑い消す様に 少年は歌ってる
在这狭窄的地下室总是令人发狂 令人发狂
誰の真似より誰の言葉より疑う事 疑う事
重覆著微微的祈求 少年深信著
比起谁的声音比起谁的梦想都更加违逆的事 违逆的事
そう、微かにDOORが開いた
违逆的事 违逆的事 Boy!
僕はそこから抜け出すだろう
この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
わずかな祈りを繰り返し 少年は信じてる
誰の声より誰の夢より 逆らう事 逆らう事
逆らう事 逆らう事 Boy!
专辑信息