歌词
우리 동네 담배가게에는
我家附近的香烟店
아가씨가 예쁘다네
有漂亮的小姐
짧은 머리 곱게 빗은 것이
梳着整齐的短发
정말로 예쁘다네
真的很漂亮
온 동네 청년들이
整个村的年轻人们
너도나도 기웃 기웃 기웃
都争先恐后的探头看
그러나 그 아가씨는 새침데기
而那个小姐却装蒜
앞집의 꼴뚜기 녀석은
对门的败家
딱지를 맞았다네
被甩了
만화가게 용팔이 녀석도
漫画家的勇八那小子也
딱지를 맞았다네
被甩了
그렇다면 동네에서
那么在整个村子
오직 하나 나만 남았는데
只剩下我一个人
아 기대 하시라 개봉 박두
啊 敬请期待 即将揭晓
다음날 아침 일찍부터
转天一早
담배 하나 사러가서
去买了一盒烟
가지고 간 장미 한 송이를
把准备好的一支玫瑰
살짝 건네어 주고
悄悄地递给了她
그 아가씨가 놀랄 적에
趁那个小姐吓一跳
눈싸움 한 판을 벌인다
一直盯着看
르러르라르라르라르라예
啊啦啊啦啊啦啊啦啊啦耶
아 그 아가씨 웃었어
啊 那小姐笑了
하루 종일 가슴 설레이며
一整天都带着激动的心情
퇴근 시간 기다렸지
等待着下班的时间
오랜만에 말끔히 차려입고
难得的穿得干净利落
그 아가씰 기다렸지
等待着那个小姐
점잖게 다가서서
庄重地靠近后
미소 띠며 인사를 했지
带着微笑打了招呼
그러나 그 아가씬 흥 콧방귀
但是那个小姐却哼 嗤之以鼻
그렇다고 이대로 물러나면
即使那样就打退堂鼓
대장부가 아니지
就不是大丈夫
그 아가씨 발걸음 소리 맞춰
按照那个小姐的脚步声
뒤따라 걸어간다
紧随其后跟着走
틀려서는 안되지 번호 붙여
不能有任何差错
하나 둘 셋
说着口号一二
아 위대한 손 나의 끈기
啊 伟大的手 我的韧劲
바로 그때 이것 참 야단났네
正当那时 这真的是出了大事
골목길 어귀에서
在胡同路口
아랫동네 불량배들에게
其他小区的小混混们
그 아가씨 포위됐네
把那个小姐团团围住
옳다구나 이 때다
正好这是绝佳机会
백마의 기사가 나가신다
白马王子要出马了
르러르라르라르라르라예
啊啦啊啦啊啦啊啦啊啦耶
아 하늘빛이 노랗다 노랗다 노랗다
啊 天空变得很黄
우리 동네 담뱃가게에는
我们小区香烟店里的
아가씨가 예쁘다네
小姐很漂亮
지금은 그 때보다도
现在比那时候
백배는 예쁘다네
漂亮百倍
나를 보며 웃어주는 아가씨
对着我微笑的
나는 정말 사랑해
小姐 我真的很爱你
르러르라르라르라르라예
啊啦啊啦啊啦啊啦啊啦耶
아 나는 지금 담배 사러가네
我现在去买烟
아 나는 지금 담배 하나 사러가다
去现在去买烟
专辑信息