歌词
私(わたし)はあなたが想(おも)ってる様(よう)な人(ひと)では
ないかもしれない
我或许不是你想象的那种类型
でも不思議(ふしぎ)なんだけど
但是很不可思议
あなたの声(こえ)を聞(き)いてると
一听到你的声音
とても 優(やさ)しい気持(きも)ちになるのよ
心情就变得很温和
このままずっと 忘(わす)れたくない
真想就这样永远不要忘记
現実(いま)が想(おも)い出(で)に変(か)わっても
即便现实即将变成回忆
言葉(ことば)はないけど きっとあなたも
虽然没有说出口 但是你一定
同(おな)じ気持(きも)ちでいるよね
也怀着和我一样的心情吧
人(ひと)と深(ふか)くつきあうこと
和人深入地交往
私(わたし)もそんなに得意(とくい)じゃなかった
我并不是那么地擅长
でも あなたを見(み)ていると
但是看见你和我
私(わたし)と似(に)ていて もどかしい
竟然如此相像 令人心急
そういう所(ところ)が たまらなく好(す)きなの
就是这样的你 我喜欢极了
ビルの隙間(すきま)に二人(ふたり)座(すわ)って
在大楼之间的空隙里 两人并肩坐着
道(みち)行(い)く人(ひと)を ただ眺(なが)めていた
只眺望着过往的行人
時間(ときかん)が過(す)ぎるのが 悲(かな)しくて
时间分分流逝 令人心生悲伤
あなたの肩(かた)に寄(よ)りそった
于是轻轻靠向你的肩膀
My dream Your smile
我的梦,你的微笑
忘(わす)れようとすればする程(ほど) 好(す)きになる
越是想忘记就反而越来越喜欢
それが誤解(ごかい)や錯覚(さっかく)でも…
是误解也好,错觉也好
心(こころ)を開(ひら)いて
把心敞开吧
どんなときも あなたの胸(むね)に
无论何时
迷(まよ)わず飛(と)び込(こ)んでゆくわ
我都会毫不犹豫扑向你的怀里
Your dream I believe
你的梦,我相信
ときめいてる 心(こころ)を開(ひら)いて
把这颗跳动的心敞开吧
专辑信息