歌词
隐藏在言语的背后
言葉の裏に隠す
是我无法抑制的爱
抑えられない愛を
会传达到的吧 必须要传达
伝えよう 伝えなきゃ
每天都在重演那样的日子
そんな日々繰り返して
像是胆怯的孩子
眼眸渐渐湿润
怯えてる子供みた
这纯粹只是暧昧的恋爱
いな瞳は濡れゆく
知道这是一场人偶剧罢了
曖昧で純粋な 恋を
究竟是台词?还是真心话?
知った人形劇さ
答案是什么 我不想知道.。。。
对结局同样索然寡味
セリフなのか? 本音なのか?
我却说了那些谎言
答えなんて 知りたくない…
像是天邪鬼闹别扭的我
結末など 興味がない
像胆小鬼一样的羞耻心
そんな嘘をついた
这无法磨灭的思念
明明就是在诅咒。。。
天邪鬼してる
像天邪鬼闹别扭的我
臆病者の羞恥心
「温柔」「天真」都是借口
想いは掻き消えぬ
叹息着现在并不存在
呪いにかかっているのに…
称之为勇气的力量
称为知识的东西
天邪鬼してる
此刻却成为了阻碍
「優しさ」「甘さ」が言い訳
称存在着的理性
勇気と言う力
也成了脚镣
今ここに無いと嘆いた
看上去天真浪漫
却巧妙的直言不讳
知識というものが
想着该如何做好呢
ここで邪魔になっている
这样每天的扪心自问都厌倦了
理性という存在も
究竟是对白?还是真心实意?
足枷となっている
得到答案也于事无补
天邪鬼一般闹别扭的我
素直で無邪気なのが
有着胆小鬼一样的羞耻心
とても器用に見える
这无法泯灭的感情
どうしたいのかと
显然就是在诅咒。。。
自分に問う日々も飽きてきた
天邪鬼一样闹别扭的我
用冷静将你隐蔽
セリフなのか?本音なのか?
逞强什么的已经。。。
答えなんて 無意味
解开了这昭然若揭的谎言
天邪鬼してる
臆病者の羞恥心
想いは掻き消えぬ
呪いにかかっているのに…
天邪鬼してる
冷静さで君を隠す
強がりなんてもう…
見え透いた嘘を解いて
专辑信息