命にふさわしい (acoustic version)

歌词
好きな人ができた
有了喜欢的人
也的确与她心意相通
確かに触れ合った
比起柏油路更爱泥土
比起钢铁更爱皮肤
アスファルトより土
如果在无意识的选择之下
比起寒冷更爱温暖的话
鋼鉄より人肌
那沾满泥泞的脸颊
才正与生命相符
無意識に選ぶのが
那些不自量力
出言不逊的家伙们
冷たさより温みなら
正在奋力歌唱着
他们的无知无畏
その汚れた顔こそ
如果为了前进 需要一个理由的话
无论是愤怒还是别的什么
命にふさわしい
都能与生命相符
为了将潸然落下的泪水蒸发
身の程知らずと
而迎接阳光照射的早晨
不会感到烦腻 也未曾想要放弃
ののしった奴らの
一直等待 一直等待
从一切都白费的那一天起
身の程知らなさを
我就在虎视眈眈的描绘着
能够回报一切的早晨
散々歌うのだ
值得毁灭世界的
那一抹余温
前に進む為に理由が必要なら
却还是没能彼此相伴
怒りであれなんであれ
只剩下孤独与孤独
曾经走过的路途经历了什么
命にふさわしい
才会留下用笑容掩盖伤痛的习惯呢
那样悲伤的事情
こぼれた涙を蒸発させる為に
明明可以没有吧
陽が照る朝を
只要把「心」 只要把「心」
只要把「心」也舍去的话
飽きもせずこりもせず
只要把「心」 只要把「心」
待っている待っている
只要把「心」也舍去的话
有了要好的朋友
全部を無駄にした日から
也一起分享了理想
僕は虎視眈々と描いてた
向着应当前进的目标
一同迈出了步伐
全部が報われる朝を
说着就算被背叛也好
世界を滅ぼすに値する
就这样倒在了路旁
その温もりは
而在酩酊中迎来黎明
二人になれなかった
才正与生命相符
孤独と孤独では
虽然一直在寻找着
道すがら何があった?
曾经失去之物的替代品
傷ついて笑うその癖は
但并非如此
そんなに悲しむこと
或许失去才是正确的吧
なんて無かったのにな
我仍旧期待着逆转剧情
而且那并非是
心さえ心さえ
绝无可能之事
心さえなかったなら
即使路上的足迹已经断绝 我们的路途还在继续
心さえ心さえ
值得欺骗世界的
心さえなかったなら
我们的过往
却最终没有独自一人
友達ができた
因为有容易寂寞的人们彼此相伴
曾经走过的路途经历了什么
理想を分かち合った
才会在受伤后摆出理所当然的表情呢
那样悲伤的事情
向かうべき場所に
明明可以没有吧
只要把「心」 只要把「心」
歩幅すら共にした
只要把「心」也舍去的话
只要把「心」 只要把「心」
裏切られたっていいと
只要把「心」也舍去的话
因为想要守护所爱之物
道端ひれ伏すような
破坏掉的东西许许多多
而被轻易打碎的梦想
酩酊の夜明けこそ
也不计其数
想要从那些碎片上赤着脚走过
命にふさわしい
却在下一步时滑倒
就在那里死去也罢
失くした何かの埋め合わせを
带着这样觉悟的一步
探してばかりいるけど
仅仅 仅仅 仅仅如此
才能与生命相符
そうじゃなく
值得让心迷失的
喪失も正解と言えるような
那失去的一切
喜悦与悲伤
逆転劇を期待してる
两者本是无法交换的
そしてそれは
曾经走过的路途经历了什么
決して不可能じゃない
它的回答就是如今的我
希望什么的
途絶えた足跡も旅路と呼べ
非常轻易地
世界を欺くに値する
就能够抛弃了
僕らのこれまでは
只要把「心」 只要把「心」
一人になれなかった
只要把「心」也舍去的话
寂しがりや共が集って
只要把「心」 只要把「心」
道すがら何があった?
只要把「心」也舍去的话
傷つけて当然な顔して
光与阴
そんなに悲しむこと
光与阴
なんて無かったのにな
光与阴
光与阴
心さえ心さえ
光与阴
心さえなかったなら
光与阴
心さえ心さえ
光与阴
心さえなかったなら
光与阴
愛した物を守りたい故に
壊してしまった数々
あっけなく打ち砕かれた
願いの数々
その破片を裸足で渡るような
次の一歩で滑落して
そこで死んでもいいと
思える一歩こそ
ただただそれこそが
命にふさわしい
心を失くすのに値した
その喪失は
喜びと悲しみは
引き換えじゃなかったはずだ
道すがら何があった?
その答えこそ今の僕で
希望なんて
いとも容易く
投げ捨てる事はできる
心さえ心さえ
心さえなかったなら
心さえ心さえ
心さえなかったなら
光と陰
光と陰
光と陰
光と陰
光と陰
光と陰
光と陰
光と陰
专辑信息
1.数え歌
2.命にふさわしい
3.幽霊
4.命にふさわしい (acoustic version)