歌词
即使下定决心不再相见
もう会わないと 腹を決めても
但还是会听到你的传闻
風のうわさが 聞こえてしまう
不需要语言 就能了解彼此的感情
言葉なしで 感情の色
这样的人真的存在的吗
互いに見える 人はいますか
毫无道理的 确实是
你我相互牵连
とほうもない 確率で
被玩弄于
キミと僕は つながり
爱恨之间
憎しみや愛とかに
Lonely Stars!
オモチャにされる
若想无悔的活下去
就应该有不能忘记的人存在的吧
ロンリースターズ...
一切只能从那里开始
悔いなく生きるなら
人之间的牵连宛如磁石一般
忘れちゃ いけない相手がいるだろ
那便是天命
そこからしか何もはじまらない
明明已决定 从今以后
磁石のように 人と人をひきよせる
要一直坦率的做事
それがさだめ
而镜中映射的是 心生恐惧
侥幸心理的自己
これからずっと あるがまま
“总有一天会改变的”
正直にやると 決めたのに
这么自说自话着
怖れをなして 楽をする
结果还只是坐以待毙 浪费光阴
そんな自分が 鏡にうつる
Lonely Stars!
いつの日か 変われると
若不是说笑的话
無理矢理に つぶやいて
不必须要击败那个颓废的自己的吧
日付がそっと変わるの ただ待っていた
快感只存在于那里
强忍眼泪和耻辱就这么向前走着
ロンリースターズ...
那便是另一个...
冗談じゃないなら
你我都被无限大的力量所指引着
ぶち壊さなきゃ いけない自分がいるだろ
若偏离了各自的前行轨道的话
快感なんてそこにしかないんだ
就会沦为灭亡的行星了吧...
涙ながれて恥かいたって這いつくばって進む
Lonely Stars!
それもまたひとつの( )
若是背负着爱的话 就该去超越
那重重看不见的障碍的吧
無限大の力に動かされる僕もキミも
祈祷与神明已不符实际
往くべき軌道をそれちゃえば
一味的逃避
生きてゆけない 星
眼睁睁看着那张懒散的脸
任何时刻 都必须正视现实
ロンリースターズ...
任何事情 都必须下决心了断才是终结
愛をつらぬくなら 超えていかなきゃ
胜负的结果都太遥远
いけない壁が見えるだろ
单纯的为求生存的感觉而活下去
祈れど神にゃたよれないよ
这样便好了
逃げるばかりじゃ
みるみるふやけちまうこの顔(ツラ)
いつでも 正面切って見つめあう
なにがなんでも ケリをつけあうのがさだめ
勝ち負けの遥か先にある
生きる手ごたえが欲しいだけの生き物
それでいい
专辑信息