歌词
日本の夏も変わっちまったと
日本的夏天也有所改变
気温の上昇を嘆いては
感叹着气温的上升
被固执的雷雨震惊
執念深い雷雨に呆気にとられ
为不幸的新闻喝醉
可曾看到高楼缝隙间的烟火
残念なニュースに酔っぱらってる
不想要的东西包围着我
被账单逼迫 怎么办
ビルのすきまの花火を見たかい
别擦拭流下的汗水
比将要落下的夕阳还快地
欲しくもないモノに囲まれちゃって
带着伤痕奔跑吧 再来一次
支払いに追われてどうするの
赤裸的SUMMER
流れる汗なんて拭わないで
在厚厚云层的另一面
落ちてく夕陽より速く
太阳无情地燃烧
明天的我到底想要怎样?
アザだらけで走るよもう一回
连扪心自问的力气都没有
真っ裸のサマー
如果去改变的话
那也算是坚强吧
分厚い雲の向こう側でも
为了消除忧愁而欺凌弱小
太陽は容赦無く燃える
心中忐忑不安 任其荒芜
对着灼热的沙滩叫苦不已
いったい僕は明日どうなってたいの?
比将要落下的夕阳还快地
なんて自分に問う気力もない
带着伤痕奔跑吧 再来一次
赤裸的SUMMER
変わってしまえばいい
执着于不值得珍惜的东西
それも強さだろう
闭上眼逞强 又怎样
若是找不到不能妥协之物
弱いもの小突いて憂さを晴らして
若是忘记了约定
心はギザギザ荒れ放題
就将汗臭的衬衫脱掉
比将要落下的夕阳还快地
灼ける砂に悲鳴を上げながら
带着伤痕奔跑吧 再来一次
赤裸的SUMMER
落ちてく夕陽より速く
アザだらけで走るよもう一回
真っ裸のサマー
惜しくもないモノにしがみついて
目をつぶって強がってどうするの
譲れないものが見つからないなら
約束を忘れてるなら
臭いシャツをパッと脱ぎ捨てて
落ちてく夕陽より速く
アザだらけで走るよもう一回
真っ裸のサマー
专辑信息