歌词
えっ なに 急にって なんだ あんたか
呃? 什么? 突然的 啊 是你啊
いきなり布団を剥がされて驚いちゃったじゃん
突然被掀开被子 谁都会吓一跳的吧
先生も保健室に用事 日向先生は 留守だよ
老师来医务室有事吗? 日向老师的话 现在不在哦
日向先生に用じゃないの
不是找日向老师啊
あ わかった
啊 我~ 懂~ 了~
俺と一緒に寝たくて来たんじゃない
想和我一起睡觉所以来的吧
学校じゃあ人目を気にするってこの前言ってたけどその分だとは俺にいい感じでなじん
之前不是说了嘛 学校里人多眼杂 要好好注意
できちゃった
但是你要来找我这感觉也不错哦
いいよ
好的
さあ 先生おいでー
来 老师 过来这里
一緒に俺が眠ってあ げ る
我来陪你 一~ 起~ 睡~
って なに なに 先生 いててててて
啊 什么 什?! 老师 疼 疼 疼 疼
だったきすぎって えっ そこはやめて 大事なお皿があるからねー
疼 疼疼 那里不可以啊 会不得了的啊
あー 先生それ 狙ってるでしょう
啊 老师你是故意瞄准的吧
刺激が強すぎるでば
这刺激太强烈了啊
あっ 俺が授業をサボったって
啥? 我逃课的惩罚
大丈夫だよ少しサボったって卒業試験は全部合格してるし
没关系的吧 稍微逃个课而已 况且 我考试也都合格啦
そう簡単に取り消されたりしないから 心配し過ぎだよ先生
不会那么简单地被取消成绩的 老师你担心过头啦
あー でもおれのことを心配してくれてるって事だろうからここはありがとうって言うべき
嗯~ 但是毕竟老师是为了我才这么担心的 我是不是应该说一句 谢谢 呀
いや ふざけてないって俺の姿が見当たらなかったから
没有 没有开玩笑啦 老师肯定是因为没在教室里看到我
あれ 明人君でば どこに行ったの 私
“咦? 明人君 这家伙 哪儿去了呢?
明人君の姿が見えないと不安で不安で仕方がない
人家看不到他的话就会超级不安,实在是没办法
今すぐ探しに行かなくちゃって思ってくれたんでしょ
现在立刻马上 就得去找找看啊“ 所以这样想了吧
ほらやっぱり俺がいなくて寂しかったんだねぇ
看吧 果然 我不在身边寂寞了呢
今ここであんたの寂しさを埋めてあげるよ
我现在就来安慰安慰你那寂寞的小情绪吧
うーん ムチを握らないで あっ
啊 老师 先把教鞭放下啊
先生怒ってるねー てもさあ先生
惹老师生气了 但是呢 老师啊
話も聞かずに俺がサボったって決めつけないでほしいなぁ
至少听人把话说完再判断我是不是逃课比较好吧
っだってここは保険室なんだよ
所以说呢 这里是医务室对吧?
保険すってー
所谓医务室呢
難儀する場所 そう 具合が悪かったり怪我したときに来るところ
什么地方? 就是生病啦受伤啦的时候来的地方哦
ってことはさあ 俺も
这么说的话 我其实啊
具合が悪くてここに来たって言う可能性も そういう風には考えてないの
“ 明人君是因为不舒服才来的这里 ”这样考虑一下呗
うん 少し少しね ちょっと目眩いがして横になってたんだ
嗯~ 有点儿 稍微有点儿 头晕啊 想要躺一下呢
ああ いや そんな謝らないでよ いや 何とか耐えてるところだからさ
啊 没! 不用道歉啦 也没什么 没有严重到受不了的程度啦
けど
但是呢
薬も効かない病だって
日向老师也说了
日向先生には言われたよ
我这个病无药可医的
世界中の薬を集めても
就算把全世界的药都拿来
効果がないっていう
也不会有任何效果的
恋という名の病
我得的是“恋爱”这个病
あれっ 先生 戸棚開けて何してるの
什么? 老师 你打开柜子 做什么
あっ 探し物
啊 找东西?
おおい どうしてんの
哦喂~ 找 找什么 啊
いやねぇ 先生ってば 俺の病名聞いたでしょ
不是 老师真是的 我的病名也听到了吧
さっきどんな薬も効かないって言ったけど
什么药也没用的 刚刚说过的吧
たった一つだけ効く薬がある
但是!其实有一个解药~
な なに 怪しげな薬ビンなんか置いちゃって それて日向先生の私物っていうかやばいって
什?! 什么?那个可疑的药瓶 老师你把什么拿出来了? 那是日向老师的私人物品吧
いうかとにかく
这样做不太好吧
モザイク必須の所蔵品だよね
那是需要打马赛克的不得了的私人藏品吧?
その匂い ヤバいって
那个气味?! 不妙啊
なに今の なんかでた 熱い 危ない こち
刚刚那个是什么?有什么出来了啊 很烫 很危险啊 喂!
こちきなさい
不要 不要过来啊
いやいやいやいや それ飲んだら治る前に昇天しちゃうって
NONONONO! 喝了那个的话 别说治病了 会出人命啊
日向先生の薬は飲む塗る貼れば さんずのかおまで生きかけるって黄泉校の生徒なら
日向老师的药 喝 涂 贴(日语冥河:三途の川)保证送到冥河啊
誰でも知ってるからね
黄泉学校的学生没有人不知道的啊
いくら俺が言うまでも無理
就算是老子 也扛不住这样造啊
うわ その冷たい視線
哇~ 那个冷漠的眼神
さきよりお怒りモード
比刚刚更生气了呢
恋の病だなんてふざけてる ああ
得了“恋爱”之病是开玩笑 ? 啊 啊
先生それひどい傷つくなぁ
老师 你这样说着实是伤了我的心啊
俺が先生に夢中だってことはとっくに知ってるでしょ
我迷恋老师这事儿 你早就知道的吧
ってことは こういうの難病にかかってるのは嘘じゃないじゃん
既然知道 我得了“恋爱”这疑难杂症 怎么会是谎话呢
いったっ ほら
哎呀 疼! 好啦
その危ないビーンは机に置きなさいねぇ あんたがそんな変なもので怪我したら嫌だし
先把那个危险的瓶子在桌子上放下哦 我可不愿意看到你被那奇怪的东西伤了
はっはははは はい そうですね俺のせいです
啊 哈 哈 哈 哈 哈 是 是呢 是我的错
じゃあ ちゃんとわかってます 俺のおふざけが過ぎました
是 我知道错了 是我太顽劣了
ごめんなさい
对不起
なあ あど
还有 那个~
授業もさぼって ごめん
逃课的事儿 对不起
見ての通り俺は元気だよ それから卒業のことも心配してくれてありがとう
如您所见 我欢实着呢 为了我毕业的事情劳你费心了 谢谢
えっ あれ 帰るの じゃあ俺も帰る
嗯? 什么? 这就回去了 ? 那我也要一起回去!
ねぇ 一緒に帰ろうよ え
呐 一起回家吧 呃?
まだご機嫌ななめってところ
还生着我的气呢
よし こうなったら
哟西~ 这样的话(一个响指召唤雨神)
ほら 先生 窓の外を見てみなよ
好啦 老师 请看一下窗外吧
雨が降ってきたよ 今日は雨の予報じゃなかったのにねぇ
下雨了哦 今天的天气预报也没说要下雨吧
先生傘持ってないでしょ 雨が止むまで もう少しここにいるべきじゃない
老师没有带伞吧 雨停之前 应该在这儿稍微等一下吧
ばれた まあれ こういう時にカッパの能力使わなくていつつかうっていうのさ
被发现了? 嘛~ 这种时候还不用河童的超能力的话什么时候用呢
あんたの仲直りせずに帰るなんて 俺は嫌なの
还没有和你和好 就这样回去的话 我不要!
今回のことは俺が悪かったです
这次真的是我的错
先生は俺が卒業できなくなるかもって 本気で心配してくれたんだよね
老师真的在为我能不能毕业担心着呢 我却…
けど 心配しないで
但是 不要担心啦
ちゃーんと俺は卒業するから
我一定会好好顺利毕业的
授業も もうサボらない 約束する
以后也不会逃课的 我保证!
うん
嗯!
ねっ こちきって
呐~ 过来
仲直りしよう
我们 和好吧
俺さあ
我呐 其实啊
あんたとも約束って
还挺喜欢的
実は結構好きなんだよねー
和老师做各种约定
だってその約束をちゃんと守ると あんたいつも嬉しそうに笑うからさ
因为 我好好遵守的话 就能看到你开心的笑
試験で良い点数取るとか デートの待ち合わせとか ほんと些細なことで
考试取得漂亮的成绩呀 乖乖等着和老师约会呀 这些细小琐碎的事
それが心から嬉しいって顔するのを見てたら
能看到老师发自内心的开心
約束っていうのも悪くないんだなって思ったよ
就觉得 和老师约定 也不错嘛
機嫌 直った
心情 好些了吗?
じゃあ これで本当に仲直りね
那么 我们就正式和好了哦
このまま雨止ませて帰るのもつまらないし
就这样把雨停掉回家的话也挺无趣的
もうちょっとここで 雨宿りしていこうよ
再和我一起 在这儿躲躲雨吧 ~ 比心
专辑信息
1.たった一人
2.恋の病?
3.父の頼み事
4.デート ~お買い物~
5.いざ、会場へ!
6.今宵、あなたと......