歌词
因为你而撒的谎
あなたのためについた嘘
因为你改变的过去
あなたのために変えた過去
因为你哭泣的晚上
あなたのために泣いた夜
因为你烦恼的今天
あなたのために悩んだ今日
因为你而做的巧克力
あなたのために 作ったチョコ
因为你而等待的时间
あなたのために待った時間
因为你而微笑的早晨
あなたのために笑った朝
因为你而祈祷的明天
あなたのために願った明日
挥手,告别
手を振って別れて
好像下次马上就能再见到一样
まるでまた今度すぐ会うみたいに
每当刮起大风
風が強く吹くたびに
那碍事的东西
邪魔くさいもの
是为了你而留起的长发
あなたのためにのばした髪は
现在因为伤心而受损
今では傷んで枝分かれて
我打算这个周末就去剪掉
今週末切ろうと思うの
已经不再属于任何人的我
もう誰のものでもないわたし
你一定清楚地知道
あなたはきっと分かってた
我是一个多么重的累赘
わたしの重さに気づいてた
偶尔我也能感觉到
時々わたしも気づいてた
你已经对我厌烦了
あなたのうんざり伝わってた
抓着手腕摇着头
腕を掴んで 首振って
就像一个撒娇的孩子一样
まるで駄々をこねる子どもみたいに
那和泪水混杂在一起的
涙と絡まって
碍事的东西
邪魔くさいもの
是为了你而学会的妆容
あなたのために覚えたメイク
现在已经和沙漠一样干枯
今では枯れた砂漠のように
即使流再多的泪也是干枯的
涙流しても乾いてしまう
已经不会再乞求任何人了
もう誰にも求められないわ
是时候忘记你了
いい加減に忘れて
想快点适应没有你存在的空气
早くこの匂いにも慣れたい
因为讨厌而扔掉的手机
嫌いと投げた携帯には
那是因为里面写满了对你的喜欢
好きとしか書いてないのにな
为了你而留的长发
あなたのためにのばした髪は
因为受损不再柔顺
今では傷んで枝分かれて
打算这个周末就去剪掉了
今週末切ろうと思うの
已经不再属于任何人的我
もう誰のものでもないわたし
已经不再属于任何人的我
もう誰のものでもないわたし
那为了你而撒的谎啊
あなたのためについた嘘は
是因为我自己
わたしのため
专辑信息
1.マリーゴールド
2.マリーゴールド (Instrumental)
3.あなたのために