歌词
今から365日前の前の前の
现在起的365天前 很久以前
そのまた前の春
亦是更前的春天
僕は東京の隅っこの小さな町にやって来た
我来到了东京角落的一个小城镇
新しい土地 新しい家 荷物はあまり持ってこなかった
全新的土地 全新的家 没带什么行李来到这里
ギターと キーボートと 大好きな小説を少しだけ
只带了吉他和乐器键盘还有少许喜欢的小说
その日から僕は 小さな船を漕ぎ出したんだ
我从那天开始划着小舟驶向前方
根拠のない未来への期待と
抱着对毫无根据的未来的期待
忘れたい過去と
想忘记的过去
孤独という動力で動く船
以孤独为动力行驶的小船
どこまでもいけるだろうと
我应该能够前往任何地方吧
そうして全てが始まったんだ
一切就这样开始了
星が降る 真夜中に 一人きり震えてた
繁星降临 深夜中我一人颤抖着
その光 気づく瞬間まで
直到感受到那份光芒
寂しいも 悲しいもない 美味しいも まずいもない
没有孤寂也没有悲伤 没有美妙也没有不堪
嬉しいも 楽しいも 今じゃもう昔の話
喜悦亦或是欢乐如今都是过往云烟
まぎれこむシティートーキョー
一人独自穿梭于熙来攘往的东京
叶わないって気づいた夢
意识到无法实现的梦想(ゴミ)
何となく 仕方なく いつか死ぬまで生きるだけ
惶惶而终 束手无策 仅仅是活着直到生命尽头
世界で一人きりみたいな顔してるのね
世界仅有你孤身一人般的表情呢
ああ、そうだっけなあ
啊 是这样啊
出逢った日は 一つだけ 心を護っていた
唯一相遇那天 守护了我的心
誰からも 傷つけられぬように
为了不再从他人受到伤害
こんなにも 冷え切っていた胸に
在我如此冷透的胸口
血が通い出した 君の優しさで
用你的温柔使我的血液再次流动
今日もまた風は強い
今日依旧狂风呼啸
嵐の夜もあるだろう
暴雨之夜将要来临了吧
だけどきっと君となら
但是我觉得只要和你在一起
どんな日も笑える気がした
无论什么样的日子我定能绽放笑容
世界で一人きりみたいな夜はそれでも来る
世界仅有独自一人般的夜晚降临
でも 大丈夫って言えるように
但是 为了能够说出没关系
一つだけ 何かを信じるなら
那就是坚信某物
どうせなら 君との日々がいいな
无论如何 和你一起的日子就好
大切なお守りにして胸に
重要的护身符放在胸前
抱きしめておくよ
紧紧地拥抱
星が降る 真夜中に 二人きり 企んで舟を出す 大海原へ
繁星降临 深夜中两人起航驶往汪洋大海
好きな名前つけくれ この夢にもう一度
起一个喜欢的名字吧 将此梦再次
『夢だ』ってそう君は 言ってくれたから
言说为梦 你如此对我说道
一つだけ 星が瞬く夜に
仅有一事 在繁星闪烁的夜里
思い出す 君が口ずさんだメロディー
回忆起你随口吟咏的旋律
迷ったり 自分を信じられなくなる度に光る
在我迷茫无法再次相信自己的时候发光
そして 教えてくれる 未来は運命に導かれ変わっていく
然后你教会我 未来由命运指引着我们改变
君と逢えた僕のように
就像与你相遇的我一样
一つだけ 諦められないもの
仅有一个那无法放弃的事物
愛しく感じたら
若能让你感到怜爱的话
さあ ヨーソロー進もう
Yosoro~ 出发吧!
专辑信息
1.僕のポラリス