歌词
考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂
青空の下、君を待った
在蔚蓝的天空下等待着你
風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す
想象吹着风的正午 午后的思绪逐渐飘离
ねぇ これからどうなるんだろうね
呐,今后该如何是好呢
進み方を教わらないんだよ
向前迈进的方法没有学过啊
君の目を見た 何も言えず僕は歩いた
看着你的双眼 什么也没说的就走了
-music-
-music-
考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂
青春なんてつまらないし
青春什么的无聊透顶
辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
理当放弃了的钢琴 却改不掉弹奏桌面的习惯
ねぇ 将来何してるだろうね
呐,将来要做什么好呢
音楽はしてないといいね
要是不做音乐就好了
困らないでよ
不要感到遗憾哦
心の中に一つ線を引いても
就算心中相连
どうしても消えなかった
依然消失了
今更なんだから
毕竟早已来不及了
もう 思い出すな
喂,别再回想了
間違ってるんだよ わかってないんだよ
这样错了 根本不懂嘛
あんたら人間も
你们这些人
本当も愛も世界も苦しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 痛苦啊 人生啊
どうでもいいよ
怎么样都好啦
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想知道是否正确只是防卫本能啊
考えたんだ
思考过之后
あんたのせいだ
都是你的错啊
【せーのののの】
【预备】
-music-
【せーのののの】
【预备】
【コイスル キセツハ ヨクバリ circulation】
【恋爱的心情 贪念流动】
【コイスル キモチハ ヨクバリ circulation】
【恋爱的心情 贪念流动】
考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂
青空の下、君を待った
在蔚蓝的天空下等待着你
風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す
想象吹着风的正午 午后的思绪逐渐飘离
ねぇ これからどうなるんだろうね
呐,今后该如何是好呢
進み方を教わらないんだよ
向前迈进的方法没有学过啊
君の目を見た 何も言えず僕は歩いた
看着你的双眼 什么也没说的就走了
考えたってわからないか
想过之后依然搞不懂
本当に年老いたくないな
真的是不想变老啊
いつか死んだらって
只是想着什么时候会死掉
思うだけで胸が空っぽになるんだ
心中就空了一块
将来なにしてるだろうって
将来我会做什么呢
大人なったらわかったよ
成为大人之后就会知道了吧
考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂
青春なんてつまらないし
青春什么的无聊透顶
辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
理当放弃了的钢琴 却改不掉弹奏桌面的习惯
ねぇ 将来何してるだろうね
呐,将来要做什么好呢
音楽はしてないといいね
要是不做音乐就好了
困らないでよ
不要感到遗憾哦
心の中に一つ線を引いても
就算心中相连
どうしても消えなかった
依然消失了
今更なんだから
毕竟早已来不及了
もう 思い出すな
喂,别再回想了
間違ってるんだよ わかってないんだよ
这样错了 根本不懂嘛
あんたら人間も
你们这些人
本当も愛も世界も苦しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 痛苦啊 人生啊
どうでもいいよ
怎么样都好啦
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想知道是否正确只是防卫本能啊
考えたんだ
思考过之后
あんたのせいだ
都是你的错啊
-end-
专辑信息