歌词
RuDi: "그러니깐요 근데 미워하고 싶지가, 그런 사람이 되고 싶지가 않은 거 같아요. 미워하는 사람이.사람에 대한 내 감정이 솔직해지지 못해진 지가 꽤 된 거 같아요.음,네 그런 거 같아요 그냥 마음이 너무 아픈거죠, 그냥."
“对啊 但是我不想去讨厌,不想成为那样的人,去讨厌别人的人。我好像总是无法在他人面前,表达自己真实的感情。恩..好像是这样,就心里太痛了 ”
이제 난 아무 말 하고 있지 않아요
如今我什么话也不想说了
내 얘길 하는 것이 너무 지겨워
已经厌倦了吐露我的故事
나는 그들과 같은 세상을 살고 있는데
我分明和他们活在同一世界里
마치 다른 세상에 사는 것처럼
却又好像在截然不同的次元中
나는 좋은 추억을 갖고 있어요
我拥有着一份无比美好的回忆
한때 정말 행복했던 것 같아요
一度曾真心觉得是如此的幸福
눈앞에 쟤처럼 아니 그 애처럼
如同眼前的那个人 不对
살고 싶어요
想要像他一样活着
나는 내가 아닌 것 같아
我好像已经不再是我
샘을 내고 있진 않아요
并不是在嫉妒
샘이 좀 나긴 했지만
(虽然是有点嫉妒)
부러워하지는 않아요
并不是在羡慕
서운하긴 했지만
(虽然是有点难过)
아쉽다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“觉得可惜”吧
미안하다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“非常抱歉”吧
난 아냐 난 아냐
我不是 我不想
걘 요즘 어떻게 지낸대
说着他的近况如何
혹은 누구랑 사귄대
或者在和谁谁交往
나는 아무렇지 않아요
我若无其事 波澜不惊
그냥 그저 살고 있어요
只是这样生活着
난 요즘 생각을 좀 한대
我最近总是思绪繁多
시끄러 나 살기에도 바쁜데
好吵 我正忙于自己的生活
내가 불행하길 바란 건지
到底是想让我陷入不幸
날 생각해서 하는 말인지
还是真的想我才这样说
나는 그들과 같은 세상을 살고 있는데
我分明和他们活在同一世界里
샘을 내고 있진 않아요
并不是在嫉妒
샘이 좀 나긴 했지만
(虽然是有点嫉妒)
부러워하지는 않아요
并不是在羡慕
서운하긴 했지만
(虽然是有点难过)
아쉽다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“觉得可惜”吧
미안하다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“非常抱歉”吧
샘을 내고 있지 않아요
并不是在嫉妒
부러워하지도 않아요
并不是在羡慕
아쉽다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“觉得可惜”吧
미안하다 말하라는 것 같아
好像是想让我说“非常抱歉”吧
난 아냐 난 아냐
我不是 我不想
난 아냐 난 아냐
我不是 我不想
翻唱:C.A.R.L/RuDi
混音:C.A.R.L
封面:林落落
专辑信息