歌词
あなたの声を
我不会忘记的吧
忘れはしないだろう
你的声音
風に吹かれて、散り散りになって
被风轻吹着 那样四散而去了
その、昏昏たる水晶体には映らない未来
在那个昏暗的水晶体上映照不出未来
未来
未来
哀願しても懇願しても変わらないや、もう
哀求也好 恳求也罢 都是不会改变的吧
踏み躙られるだけの花
作为只能被人践踏的花
傍観してる 造反してる 見ないふりしている
既是旁观 也是造反 既是熟视无睹
そんなあなたを僕は見ている
我在看着那样的你
僕らの感情のどれ一つとしても
无论是我们的哪一种感情
その眼に映ることのないもの
都是那双眼睛里映照不出的东西
あなたのように
我不会像你那样
なれはしないんだよ
过分亲切
なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ
即使是成为了也不想要那样去做
この、
从这个
混沌から真相まででも全部全部下らない芝居
混沌到真相 全部都是无聊的戏剧
もうわかりきってるなら
如果你已经明白了的话
臆病風に吹かれながら思い馳せるだけの日々を
即使吹拂着怯懦的风 也在回忆着的那些日子
終わらせて
让它结束吧
哀願したよ散々した、
我哀求着你 显得很狼狈
それでどうだった?
那结果又怎样呢?
意味の無いことの集合体だ
是毫无意义的事情的结合体
傍観してる 造反してる 見ないふりしている
既是旁观 也是造反 既是熟视无睹
そんなあなたを僕は知っている
这就是我所知的你
愛憎、二転三転、グレーゾーン
爱恨 二转三转 灰色地带
どうかなっちゃいそう
好像有点不对劲啊
醜いでしょう?それは否定しないけど
很丑陋对吧 我并不否认这一点
傍観者も共犯者、見ないふりしているあなたも
既是旁观者 既是共犯者 既是熟视无睹
また、それに等しく
你也和他们是等同的
安心しなよ
放心吧
僕達みんな終わるまで
我们大家直到结束
やることは同じさ
做的都是一样的事情啊
专辑信息