歌词
Long time ago 彼等は奪い合った
很久以前 他们互相争夺
しょうが無いでしょう そうするしかなかったのさ
别无选择 似乎只能这么做
但是现在 我们又是在如何互相欺骗
でも今はどう 僕らは騙し合ってる
是不是想要夺走 智慧这种重要的东西
知能が人の大事なもの 奪おうとしているんじゃないか
什么是正确的 什么是聪明的 什么是可爱的 连这些也算难懂的感情
什么是温柔 什么是舒适 咦?我在为什么烦恼来着
何が正しいんだか 何が賢いんだか 何が愛しいんだかさえも難しい感情だな
一切都让人害怕到不行
何が優しんだか 何が気持ちいんだか あれ? 何に悩んでんだっけ
现在你的心是什么颜色?被迷茫和后悔压至崩溃
何もかも全てが怖くて仕方ないや
现在这双眼是这种颜色 你看到了什么呢
什么都没在看吧
今 心はどんな色? 迷いや後悔に押し潰され
碎裂的前照灯 照出来的目的地
今 この目はこんな色 何が見えてんだろう
什么样的未来在等待 在那里招手的是天使还是魔鬼
何が見えてないんだろう
现在你的心是什么颜色?被迷茫和后悔压至崩溃
现在这双眼是这样的颜色 你看到了什么呢
ひび割れたヘッドライト 照らし出した行先には
已经什么都看不到了 只想唱出爱
どんな未来が待ってるか そこで手招きしてんのは天使か悪魔か
这一点不会改变
现在你的心是什么颜色?被迷茫和后悔压至崩溃
今 心はどんな色? 迷いや後悔に押し潰され
现在这双眼是这种颜色 凝视悲伤的深处
今 この目はこんな色 何が見えてんだろう
现在你的心是什么颜色? 如果连迷茫和后悔也能用歌唱出
何が見えなくなってしまった 愛を歌いたいんだ
我们一定能够到达 爱在鸣唱的方向
それは変わらない
用一如既往的声音 讲述的老故事
今 心はどんな色? 迷いや後悔に押し潰され
今 この目はこんな色 悲しみの奥に目を凝らせ
今 心はどんな色? 迷いや後悔すら歌えば
僕らはきっと行けるはずさ 愛の鳴る方角へ
あの頃と変わりやしない声で語るオールドテイル
专辑信息
1.OLD TALE