歌词
夕景今日も眺めます
日暮 今天也在凝望着
あの日の色彩が
那一日的色彩
君の横顔が瞼に残る
尽收眼底 你的侧颜留存至此
恋を落とす
坠入爱河
演唱:みあ
作词:n-buna(ナーブナ)
作曲:n-buna(ナーブナ)
抜け殻みたいに生きてます
行尸走肉般苟活于世
君のいない今日を
你不在的今日
教室に飾った花
缀满教室的鲜花
ゆらゆら光ってる
摇曳着 微光闪烁
人生の4分の3
人生的四分之三
寂しい気持ちの5分の2
寂寥的五分之二
相性の10分の10
缘分的十分之十
君にあげたいのにな
明明准备交付与你的
叫んだ
现在 全部倾泻而出
想いは愛の詩
念想化作爱之诗
どこにもいないんだ君はもう
你的身影 你的踪迹 无处可寻
あの日の私が泣いていた涙枯らすように
那一天的我 同耗尽毕生的泪水般
叫んで
如此哭喊着
想いは愛の詩
念想化作爱之诗
長い旅に出た君を眠ったまま消えていく
启程远去的你 一点一点消失于沉眠中
君を見ないように閉じて
假装视而不见的我 静闭双眼
心臓今日も動きます
心脏 今天也在鼓动着
君のいない今日を
你不在的今日
すぎる景色の中
在光景流逝中
また歩き出していく
再次迈出步伐
人生は4分の3
人生已然走完四分之三
君への距離は永遠のよう
但与你的距离 似乎等同永远
もう充分にわかってた
其实我全都明白的
君に会えないことも
你我相隔两地的事实
叫んだ
全部倾泻而出
想いは愛の詩
念想化作爱之诗
笑えど痛いんだ今日もただ
既便笑着 可今天仍饱受苦楚
あの日の君が言うんだ
但回想那天你对我所说
「明日も生きなくちゃ」って
“明天也要好好活着啊”
叫んだ
全部倾泻而出
想いは愛の詩
念想化作爱之诗
笑えど痛いんだそれでも
为将来能送别远去的你
長い旅に出た君をいつか送るように
即便强颜欢笑也无妨
閉じて
合上眼
開けて
睁开眼
閉じて
合上眼
開けて
睁开眼
叫んだ
呼唤着
想いは愛の詩
念想化作爱之诗
変わっていく時間の中
时过境迁
あの日の君が遠くなる
那一日的你已渐行渐远
「それでいいんだよ」って
“也没什么大不了的”
笑って
总算能笑着脱口而出
想いは愛の詩
就让回忆化作爱之诗行
長い旅に出た君を眠ったまま消えていく
启程远去的你 一点一点消失于沉眠中
君を送るように
为了亲手将你送往远方
閉じて
合上眼
開けて
睁开眼
閉じて
合上眼
開けて
睁开眼
瞼 の中
似是在眼帘中
君に 触れて
察觉到了 你的存在
专辑信息
1.ピンクレモネード
2.恋を落とす
3.ピンクレモネード -TV size-
4.サイレン