歌词
産声を上げてすぐに迷路
呱呱坠地就立马陷入迷途
以不同的能力潜入大门
違う性能で共に潜るゲート
即使只有一次
想要跻身上位
一つでも
被踢落的残肢闪闪发光
順位をあげようと
和闪耀的霓虹灯
蹴落とされた肢体を
我所擅长的谋生绝技是
キラキラと照らすネオン
笑脸迎人和谄媚巴结 以及仇恨
上手に生きる芸当は
必须和恶魔约会
笑顔と媚びとヘイト
才能得到无法到手的名誉
悪魔とデートしなきゃ
孩提时代就被如此教育
手に入らない名誉
道德啊 法规啊什么的
子どもの頃教えられた
都是不可信赖 靠不住的
道徳とか法則
教师教诲的正是证据
が当てにならないのは
看吧 看看那些脱离了既定框架的
教えた先生こそ証拠
一个个备受煎熬 惶惶终日 沉沦潦倒
ほら見ろ枠から外れた
不得不被敲打被打击
あぶれた落ちぶれた
从一开始就初现端倪
叩かれたくなきゃ
巧舌如簧的和长袖善舞的
ハナから目立つな
从侧面进攻 曲线救国
喋るなと仕向けた
就佩戴上正义的勋章
叩く側に回れば勝ちって
Bang bang bang
正義のバッジを付けた
魔女审判
Bang bang bang
烧焦的法网风味
魔女裁判
扩展的同频压力
焦げた網のフレーバー
人之常情
膨張する同調圧力
嫌疑犯已病入膏肓
常識
啊 狂热的信徒们哪
被疑者はもう重症
呐 这是
嗚呼狂信者達よ
什么新兴的宗教?
ねぇそれ
除了相信些什么外
なんて新興宗教?
还会有被拯吗 并非如此
信じたものしか
连确信的东西都不拯救
救わない否
即使到了今天
信じるものすら救わない
神明也是不可依仗的
神さまに それでも
啊 值得感激
今日もすがるのさ
怎么办才好?
ああ有り難い
阁下如果知晓的话 请设法提示
把现实污染的海市蜃楼
どうしたらいいの?
无论如何也是胜过一切的希望
ご存知なら何卒ヒントを
残留下来的呼吸和瞬间
リアルを汚す蜃気楼
还能撑多久呢?
だとしても何よりの希望
每个清晨每个傍晚度过的时间
残された呼吸は瞬きは
都是通往行刑台所攀登的楼梯
あとどのくらいだ?
这样的心情究竟要到何时
毎朝毎晩過ごす時間が
持续畏惧着 什么也看不清楚
処刑台へ上る階段
因为单向通行来到这里
このムードがいつまで
甚至连遗失了什么都不记不起
続くか怖くて見てられない
曾吞下了什么
一方通行で来たから
又将什么吐了出来
落した物すら覚えてない
有人曾说过
何を食べて
唯有活着胜过一切
何吐き出した?
人们与其描述的样子
誰かが言う
大相径庭
生きてるだけマシだ
人们陷入了言语矛盾的山谷
人が人を語るなど
“虽然我并不知道
間違いと
地狱究竟在那里
人に語る矛盾の谷間
比这里好吗?好得了多少?
「地獄がどこかも
像这样也很容易活下去呢 ”
わかりゃしないけれど
这么说着就浮上眼泪
ここよりかいくらか
笑着踏着那个家伙的影子的人们
生きやすそうだね」と
碰上了呕吐物
涙を浮かべたアイツの
正身处黑暗才会忧虑啊
影を踏み笑う人々が
Yum yum yummy
ぶつける反吐
哪里有什么同心协力
病むとか闇こそ
让我那样做了吗?
Yum yum yummy
寡言的我也
何が一体
无法改变
そうさせたのかい?
若要审判人
かく言う僕も
交给神明就好了
変わりゃしない
幸福地生活的方式
人を裁くなら
可以学习辅导啦
神に任せたらいい
大体是有共同的价值观
幸せな生き方の
从最初创造的神明那里
ガイダンスとか
溢出下落不明的审判
大体共通する価値観
有罪?无罪?
端から作る神さまに
充其量还不到
はみ出した迷子の裁判
数百万年的智人
Guilty? not guilty?
要怎么办呢 告诉我吧
我们该如何生活?
まだせいぜい
何百万年かの新人
にどうか教えてくれ
How we live?
专辑信息
1.何様
2.何様 (instrumental)
3.何様 (acappella)
4.One Night Boogie (acappella)
5.ハリアッ!
6.One Night Boogie
7.ハリアッ!(acappella)
8.One Night Boogie (instrumental)
9.ハリアッ!(instrumental)