歌词
街の灯が滲むハイウェイ
【被街灯渗透的高速公路】
このまま揺れて
【闪烁摇晃不定】
戻れないひとつの影
【已回不去 形单影只】
编曲:佐藤晃
数えた星が 消えてゆくのを
同じ想いで 見上げた夜
【数过的星星逐渐消失】
【抱着同样的回忆 仰望着夜晚】
堅く握った 手の温もり
夢を話した 何も知らないで
【紧握着的 手的温暖】
【谈过的梦想 其实一无所知】
笑い合った季節が 過ぎてゆくこと
切なさに 涙があふれ出して つたうこと
【一起欢笑过的季节流逝而过】
【伤心的泪水涌出 传达出的事情】
今はただ遠ざかる
街の灯りを 見つめて走る夜のハイウェイ おもわず
【离现在已经很远】
声に出して つぶやく名は 風に舞って
【无意识地凝视街上的灯光而疾驰 的 夜晚的高速公路】
いつか届くのならそれでも
【发出的低语在风的中飞舞着】
さよならは言わずに good-bye
【即使有一天能够传达到的】
【还是不会说再见的 good-bye】
くだらないこと 競い合って
傷つけあった 日もあったね
【互相竞争着无聊的事情】
【互相伤害 也曾有过这样的日子呢】
肩を並べて 歩いた道
不確かなもの 追いかけていた
【并肩走过的道路】
【一起追求过不切实际的理想】
本当は分かってた
いつかこの日が 走ることを 心の奥の方で 気づいてた
【我真的明白】
【在我内心深处 早已察觉到 这日总有一天会到来】
街の灯が滲むハイウェイ
このまま揺れて
【被街灯渗透的高速公路】
戻れない振り返らないと 誓って
【闪烁摇晃不定】
輝く日々 胸に抱いて 永久(とわ)に続く
【已回不去 发誓不再回头】
終わらない未来への long good-bye
【胸中怀抱着那些闪耀的日子 永远地延续下 去】
【通往没有终点的未来的 long good-bye】
本当は分かってた
いつかこの日が 走ることを 心の奥の方で 気づいてた…のに
【我真的明白】
【在我内心深处 早已察 觉到 这日总有一天会到来…明明该是这样的】
今はただ遠ざかる
街の灯りを 見つめて走る夜のハイウェイ おもわず
【离现在已很远】
声に出して つぶやく名は 風に舞って
【无意识地凝视街上的灯光而疾驰 的 夜晚的高速公路】
いつか届くのならそれでも
【发出的低语在风的中飞舞着】
さよならは言わずに good-bye
【即使有一天能够传达到的】
【还是不会说再见的 good-bye】
专辑信息