歌词
伝えたいよ君だけに この世には唄がある事
“这个世界还有歌”只想将此传达给你
二人だけのメロディーは 永遠を約束する奇跡に
只属于我们两人的旋律 变成约束永远的奇迹
初めて気づけたんだこの気持ち…
初次察觉到的这份心情
每次与你一起度过的时光
君と過ごした時間はどれもが
都像极了美好的星辰
美しい星のようだった
燃烧在内心深处的话语
如同和煦的阳光一般
胸の果てまでを焦がす言葉は
心 振翅高飞----
日だまりに似てたんだ
即使天空时而阴雨绵绵
心が羽撃いた…
我们也能在那样的日子里产生共鸣 如果是与你一起
世界也应该是可以改变的
ときに空が 曇で泣いてても
在梦之彼端绽放的花啊 今夜请为我们引路
能说的话只有一句“只要你跟随我一起就好”
そんな日には 感じてシンパシー 君とならば
让一切为这份爱而存活
世界だって変えられるはず
我为此而生
即使流泪而变得看不清
夢の先で咲く花よ 今宵二人を導いて
即使连一步也无法迈出
言える事はただ一つ 「ついてくればいいんだ」
也请你相信我的话
すべてはこの愛の為に生きよう
不要掩饰你的伤痛 我会包容你的一切
その為に生まれて来たんだ…
沉溺在你的甜蜜中无法呼吸
恋情离巢 被嫉妒所折磨 这难道是我的贪心吗?
例えば涙で見えなくなって
想要你的一切 连同你的呼吸
一歩も歩けなくなっても
日渐强烈的情感 每唱一次都会变得疯狂
只属于两人的旋律
どうか信じて 私の言葉を
是无法停止的小夜曲
傷は隠さなくていい すべてを包んでやる
如果只能实现一个愿望
我想丢弃一切拥抱你
君に溶ける 甘く切ない程
就这样不要动
恋が巣立つ 感じだジェラシー 欲張りなのか?
只要用吻来确认
吐息さえも全部が欲しい
在我的眼中
不允许映出除你以外的任何人
激しくなる感情が 歌う度に狂わせてく
在梦之彼端绽放的花啊 请为我们引路
二人だけの旋律は
能说的话只有一句“我绝对不会放开你”
止まらないセレナーデ
让一切为爱而存活
願いが一つだけ叶うのならば
我就是为此而生
何もかもを捨てて抱きたい
end
このままほら動かずに
唇だけで確かめて
私の瞳(め)に映るのは
君しか許されない
夢の先で咲く花よ どうか二人を導いて
言える事はただ一つ 「離さない絶対」
すべてはこの愛の為に生きよう
その為に生まれて来たんだ…
終わり
专辑信息
1.TRUST☆MY DREAM
2.BELIEVE☆MY VOICE
3.BELIEVE☆MY VOICE (off vocal)
4.TRUST☆MY DREAM (off vocal)