歌词
こんな幼稚な嘘で終わった
幼稚的谎言让一切走向结束
二人で作ったすべてが
我们所做的全部努力
カラカラに乾いてく
都风干化作尘土
見抜かれてないと思ってる
本以为不会被轻易看穿
その程度しか通じ合えてなかった
两个人互相仅有的默契
目を見て 仕草で 身なりで
从眼神 举动 还是姿态
とうに気づいてたのよ
早已发觉呢
"君の未来のために
“为了你的未来
君の笑顔のために
你的笑容
僕は今すぐ君の前から消える" なんて
我会立刻从你的世界消失”这种话
はっきり言えばいいのに
明明应该坦率的说出来
透き通るその胸
那颗透明的纯洁之心
私のためなんかじゃない
怎会是为了我
说着最后的吻别
最後のキスと言って
便止不住泪流满面
涙まで流して
完全一副不幸至极的可怜模样
まるで自分が一番不幸な顔してる
从明天起不再顾虑
明日から気兼ねせず
为了与她相见
あの子に会うために
而付出至此的你
そこまでするあなたに
我会微笑面对释怀
微笑んであげたの
此刻只留下无尽的失落
连最珍视的回忆
虚しさだけが ここに残って
都已烟消云散
ステキな思い出にさえ
呆呆望着你离去后留下的杯子
させてくれなかったね
一直一直 一直地注视着它
残されたカップを見つめた
直到轻缓的脚步声
ずっとずっとずっと 見つめていた
消失在耳畔
軽やかな足音が
“为了你的未来
聞こえなくなるまで
你的笑容
"君の未来のために
我会立刻从你的世界消失”这种话
君の笑顔のために
不过是显而易见的谎言
僕は今すぐ君の前から消える" なんて
即使让你讨厌
見え透いた嘘ついて
想要去回忆 就让我尽情回忆吧
嫌いにさせたって
我的眼中只有你
思いたいよ 思わせてよ
沉湎于痴恋中的我
显得可怜又可爱的样子
あなたしか見えなくて
泪水奔涌不止
夢中で恋をした私
看上去如此幸福的你
かわいそうで可愛くて
像是浮生不能再相见
涙が止まらない
已经再也无法离开…
幸せそうなあなたは
将谁紧紧拥抱
まだ見れそうにない
忘记何时给我的戒指
もう強くはなれない…
尺寸已不再合适
誰か抱きしめてて
变得宽大而沉重…
其实这样也好
いつかくれた指輪は
让无能又不安分的无名指摆脱束缚
サイズが合わなかった
过去总是喜欢摆弄的呢
ブカブカで重たくて…
变得愈发难看
でもそれでよかった
深深爱着你的我
不器用に騒がしい薬指を いつも
在期许着
いじることが好きだったの
何时能原谅
像是在寻找着什么
みっともなくなるほど
时常“说话”的无名指
あなたを愛した私を
纵使不情愿让我将谁遗忘…
いつか許せる時が
来ればいいと思う
何かを探すように
時々しゃべり出す薬指が
誰かを忘れてくれなくても…
专辑信息