歌词
脉冲的声响撕破了黑暗
闇を裂いて鳴り出したパルス
循着发出声波的方向而去
探り当てた音の波を泳いで
追逐着映在眼中的一个又一个身影
この目に映るひとつひとつの影を追いかけ続けてるんだ
这双手还能拯救什么吗?
询问的终点是深不见底的苍蓝
この手で何かまだ救えるの?
如果还想迎来明天的话
問いかけた先は深い蒼だった
就不可以在这里驻足不前
明日をまた生きていたいなら
崭新的世界里零星反射着光芒
恐れてはいけない
悄悄地诉说着 真实的expose
我所相信的事物就在那里
まっさらな世界にちりばめられた光たちがそっと
可那却不是触手可及的地方
語りだす 真実のExpose...
我一直在追寻着它的存在
生怕自己迷失了方向
信じてたものはそこにあって
哪怕眼中所见之物便是一切
手を伸ばしても届かなくって
我也相信它的存在
その行方をずっと見ていた
哪怕再也无法迎来明天
失くさないように
我也一定要找到它
見えているものが全てだって
被人摆在眼前的命运
そんなことを信じ続けてたんだ
令人怀疑前方是否还有道路存在
明日が見えなくたって
就算伸出手去也一无所得
探し出してみせるよ
有限的时间
令崭新的世界变得面目全非
差し出されただけの運命で
逐渐稀释的 真实的expose
ここから前に進めるのだろうか
想要守护的东西就在这里
手を差し伸べても壊れてゆく
仿佛随时都会消失不见
限られた時間は
所以我把它紧紧握在手中
生怕它会消失不见
まっさらな世界を悪戯に創りかえてゆくよ
哪怕双手可及之物就是一切
薄れてゆく 真実のExpose...
我也相信它的存在
哪怕眼前一片漆黑
守りたいものはここにあって
我也一定要找到它
今にも消えてなくなりそうで
在漆黑幽邃的夜晚中
この手の中ぎゅっと握った
寻找着零星着浮现出的希望
失くさないように
用这颗心Ah...
触れているものが全てだって
我所相信的东西就在那里
そんなことを信じ続けてたんだ
可那却不是触手可及的地方
なにも見えなくたって
我一直在追寻着它的存在
探し出してみせるよ
生怕自己迷失了方向
哪怕我眼中所见之物便是一切
暗い暗い夜の中に浮かぶ
我也相信它的存在
希望たちを見つけ出してみせるよ
哪怕再也无法迎来明天
この心で Ah...
我也一定要找到它
信じてたものはそこにあって
手を伸ばしても届かなくって
その行方をずっと見ていた
失くさないように
見えているものが全てだって
そんなことを信じ続けてたんだ
明日が見えなくたって
探し出してみせるよ
专辑信息