歌词
编曲:澤野弘之
君を繋ぐ空の星が
即使是 紧紧相系着你的繁星
1つ音を立てても
发出了一声低语
どれも同じ雨に
但每一颗都仅仅是在一片雨幕下
濡れた夢ばかり
润湿了梦境
乾くだけの光
闪烁着晦暗清冷的微光
相手をなぞる答えに疲れた
早已经厌倦于模仿对方的回答
繰り返す陽の無い
轮回反复着不见曙光的黎明
夜明けに崩れた朝
与断壁残垣的清晨
捕まえたdaydream
已经抓在手中的梦想
出遅れたストーリーと栄光が
迟来的传说和故事
どこへ叫び唱えても
无论朝着哪个方向 嘶喊咏唱
荒れたトンネル
已沦为一片荒芜的隧道
声もくぐれない
早就穿不透任何的声响
だからサイレンス
所以不如就让
灯すためと
照亮一切
外とパズルのようにハマる
即使需要一片和外界
ピースが必要としても
如同拼图一样完美吻合的碎片
影もない偽りと同じだ
归根究底不过是 形如空气的虚伪罢了
捨て去られ並ぶだけの賞
就像是无人问津 只剩摆设的空虚奖赏
箱の中に揃えた苛立
焦躁感逐渐在心中聚集
順番待ちさらし
静待着暴动的时机
誤摩化しのゴール
朝着被欺骗的方向远去
Don't be above your daydream
不要再徜徉在你的白日梦里
角が取れたvision
眼前的一切都已被磨去棱角
君の夢が横で外れでも
即便你的梦想已经偏离正轨
僕は歌い
我也会为你放声高歌
橋をかけよう
为你重搭桥梁
だからサイレンス
所以不如就让静谧
鳴らすためと
在此奏响
どこまでも片側に沿ったリズム
无论何时都响彻着的单侧的节奏
過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
流经眼前的街道伴随落幕的爱 渐行渐远
伝えれない歪みかけのイメージに
面向无法传达的逐渐崩坏的心象
目が覚めた抵抗
沉寂的抵抗在此刻觉醒
型落ちの衝動
冲动也在此刻姗姗来迟
砕けたcry & dream
支离破碎的哭喊和梦想
扉だけの理想
眼前的理想已只剩下门扉
街が雑音に溺れ
即便城市被杂音所吞没
はしゃいでも
变得越来越嘈杂
僕は歌い
我也会继续高歌
舵を捨てよう
舍弃那掌控我的一切
だからサイレンス
所以不如就让静谧
響くためと
能够在此回响
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
专辑信息