歌词
放課後いつも窓からグランドを
放学后总是透过窗户
注视著在运动场上奔跑的你啊
走る君を見つめていたね
夕阳将你笼罩成一片橙色
溶解了你球衣上的背号
夕焼けが君をさらってオレンジ色に
想早点变成大人
溶けていったあの背番号
而难以消磨时间的当时
你一边将手表取下交给我
早く大人になりたくていつも時間を
一边带著羞怯的对我说
持て余していたあの頃に
你说想与我一起
走向同一个明天
君は腕時計を外し手渡しながら
虽然有点好笑
照れ臭そうに言ったね
然而 如今即使时间的指针倒转
也无法回到那时候了呀
同じ明日(とき)を一緒にゆっくりと
Ah Graduation
歩いていこうなんて…
在我俩常来的海边
ちょっと笑ったけど
现在 写完了最后一封信
今時計の針を逆回しにしても
即使我俩就此远离
あの時はもう帰らないんだね
当闻到海风的味道时请你要想起喔
ah graduation
在扰攘的街道上擦肩而过的同班同学们
彼此假装好像不在意般
2人よく来た浜辺で今
毕业后的半年转眼过去了
最後の手紙書き絢えた
每天却还是持续着慢步调的日子
遠く離れてしまっても
收到你的航空信
熟悉的字迹写着“你好吗”……
潮の香りがしたら思い出してね
说要一起走向未来的你
生活在8个小时后海的
ざわめく街ですれ違うクラスメート達
另一边的今天呢
Oh my Graduation
お互いに何となく気付かないふり
我俩常听的那首歌曲
相隔许久后我一个人试著再听听看
卒榠してから半年が瞬く間に過ぎて
但不知何故 心不再悸动地 时间流逝著
コマ落としの日々綼いてゆく
Oh my Graduation
エアメールが届き見憈れた文字で
人们是在不断重复的相遇与离别中
「元気ですか」なんて…
变成大人的吗?
一緒の未来(とき)を
Graduation
歩こうと言った君は私より8時間
但是当我寂寞时
あとの今日を海の向こう生きているんだね
我想我一定会去那个海边吧…
oh my graduation
2人よく聴いたあの曲
久しぶり一人で聴いてみた
でも何故だか心ふるえない程時は流れた
oh my graduation
出逢いと別れを纑り返しながら
人は大人になるの
graduation
けれど淋しい時は
きっとあの海へゆくのだろう…
专辑信息