歌词
深陷朦胧薄雾之中,我……究竟是谁?
薄暗い霧の中 私は誰?
思绪奔涌而出一瞬,已无法停下步伐
思い出す間にも 足は進む
放眼望向远方的,幽明境分隔之门
缓缓敞开,引来阵阵和风拂面
遠くから眺める 現世幽世隔つ門
倘若生死之境,如风中火烛般转瞬即逝
ゆっくりと開いてく 生暖かい風が頬を撫ぜる
我还会有什么遗留的呢?
你的笑容,似乎是故作姿态呢……
Border of Life 儚い灯火燃やし尽くせば
今日,我仍旧伫立于孤寂的夜路上
何が残るの
只手招来暗谧,深邃而不可见
貴女はどうして ひどく歪な作り笑いで
双眼窥视,似与某人视线相合
また寂しい夜道で今日も佇む
正如摇篮中躁动不安的婴儿
还请以这双手将其摘取吧
手招く常闇 深く見えない
即便被诱惑到难以脱身
覗けば誰かと視線が合う
也决不能够动摇半分!//如此随意也罢啊……
共同怀着错误的生死观
籠に揺られた幼子が云う
如此妖艳,令人爱怜,让人着迷至,以冰冷的指尖拂去泪迹
どうぞこの手をお取りなさい
为何……他们接二连三地越过生死之境?
決して振り返ってはなりません
这其中,必定有我未曾知晓的一切!
引かれて帰れなくなってもいいのならご自由に
或许是你的身姿,如静美的反魂蝶吧……
共有する誤った死生観
今日,我仍旧独自于冥途中,淡然一笑……
妖艶可憐 魅入られて 冷たい指先で涙を拭う
世间生灵,幻如泡沫
墨染樱花,淡然凋零
Border of Life 一人また一人何処へ行った?
似生亦死乎?
きっと知る事も無く
那么此处,便是最终的黄泉
貴女を模して 美しくも胡蝶は静かに
如梦似幻……
またひとり黄泉路で 今日も微笑む
之后你,已不知所候之人何时到来
仅于此刻,长眠于夜樱之下……
命すべてうたかたに
墨に染めて 淡と散れ
Dead or Alive?
定める此処が最後のBorder of Life
ゆめはまぼろし
貴女はそして 誰を待ってるのかも訊かないで
ただ夜桜の下 今も眠る
专辑信息