歌词
ゆらゆらり落ちる花びらの
纷纷扬扬散落的花瓣
儚い結末など知らないで
全然不知虚幻的终结
前だけを見て歩く貴方、
只向前方迈进的你
その背中を追いかけるだけの私
与只向着你的背影前进的我
季節が辿り色づいた風が
季节巡回流转 风也染上颜色
新しい喜びの花咲かす
刚绽放的喜悦之花
いつくしむ その瞳の奥には
在那慈爱的瞳孔之下
私の知らない「覚悟」
是我所不知道的 「觉悟」
まるで木々を揺らす風みたいに
像摇晃树枝的清风一般
軽やかに振る舞う紅い蝶々
红蝶也翩翩起舞
その羽をうごかすことの辛さ
扇动翅膀的艰辛
笑顔で隠した Lonely oneway road
都隐藏在了笑颜中 Lonely oneway road
纷纷扬扬散落的花瓣
ゆらゆらり落ちる花びらの
背负着这个彩色的季节
彩るこの季節を背負いこんで
孤身一人前进的你
一人きり進んでいく貴方、
追上去伸出右手的我
追いつけずこの右手伸ばした私
花瓣在冷风中散落
不是任何人的错 也不是「终结」的错
冷たい風が花びらを散らす
为什么还要责怪自己呢
誰のせいでもない「終わり」でも
你的侧脸如此悲伤
なぜか自分を責めているような
为何还要独自前行?
貴方の悲しい横顔
为何不带上行李呢?
どうして一人きりで歩いてるの?
你向追上来的我回头
その荷物は分けてはくれないの?
这段距离无法填补 Lonely oneway road
追いかける私に振り向いてよ
纷纷扬扬散落的花瓣
距離の埋まらない Lonely oneway road
即使被践踏也依然优美
孤身一人前进的你
ゆらゆらり落ちる花びらを
我知道你其实也会在背后哭泣
靴で踏んでも姿勢崩さずに
纷纷扬扬散落的花瓣
一人きり 進んでいく貴方、
紧紧拥抱着虚幻生命的终结
背中が泣いていることを知る私
对只向前方迈进的你
我只能拉着你的手流泪
ゆらゆらり落ちる花びらの
儚い命の終わりを抱き締めて
前だけを見て歩く貴方、
その手 掴んで涙をすくった私
专辑信息