歌词
冷たい闇に怯えてた
被寒冷的黑暗吓坏了
明日も 今も わからずただ
不知道现在也不知道明天
心の底に 逃げ続けてた
在内心深处继续逃避
「ぼく」はそう 弱いから
“我”如此软弱
空を泳ぐ 翼もない
在天空游曳却没有翅膀
果てなく遠い 空を見上げている
看着没有尽头的遥远的天空
如果将其和海底进行比较
例えるなら 海の底
在黑暗的深海海底
深く暗い 海の底で
漂浮着的是希望的线吗
漂うそれは 希望の糸か
把一切都舍弃的“我”
何もかも捨て「ぼく」は
思想就像纠缠着天空那样
空を想い 縋るように
手伸向比针还要细,还更脆弱的线
針より細く 脆弱な糸に 手を伸ばした
我相信 梦中所见 你和“我”玩乐的时间
夢見ていた 君と「ぼく」で 奏でる時間が
会永远继续
永遠に 続くと信じて
毫无疑问 在这里建造的 我将其命名为无限
疑わないで ここに築いた 無限と名付けた
虚幻的脆弱的乐园
儚く脆い 楽園
即使我紧闭双眼 郁闷地 等待着奇迹
世界也依旧会将“我”扼杀的吧?
目を瞑って 塞ぎ込んで 奇跡を待っても
时限如果不笑的话就会坏掉的哟
世界は「ぼく」を殺すのだろう?
时间无情
タイムリミット 笑ってないと壊れてしまうよ
抛弃不再使用 变得冷却的梦
時は非情に
眼前映照的就是全部了吧
使い切って 冷たくなった 夢など捨てよう
期待着 不要迷茫向前走去
目に映る これが全てだろ
最终会摸索着到达终点
前を向いて 迷わないで 歩き始めよう
总有一天 会忘记一切
やがて辿り着く 終点に
いつか 何もかも忘れる
专辑信息