歌词
二度寝から目覚めた朝は
【回笼觉醒来的早晨】
お日様がやけにまぶしいわ
【太阳是多么的耀眼】
寝ぼけ眼をこすったら
【跟睡眼惺忪说再见】
なつかしい笑顔を見つけた
【绽放昔日的笑容吧】
半分のわたし まだ夢の途中
【半斤八两的我 还在梦之中】
もっと側にきなさい
【你在我身边再久一点】
もっと強くなりなさい
【你要变得更加强大一点】
あの日のひとりぼっちは 忘れましょう
【那天无依无靠的自我 全部都忘掉吧】
他愛ない日常が やさしい風をくれた
【无聊的日常 微风徐徐拂过脸庞】
だからまだ愛じゃなく 甘い朝食にして
【尝一下甜甜的早晨 就会变得不再无聊】
とーぜんですわ!(ええ!)じょーとーですわ!(ですから
【反正就是这个样子!(对对!)等一下啊(所以说)】
おはようですわ!(ええ!)わたしはアリス!(す
【早上好的说!(你好!)我就是爱丽丝!(丝!)】
あふれてしまう感情は
【满溢而出的感情】
順序よくこの胸に仕舞って
【不断地在内心里消失】
不思議の国へ迷い込む
【在不可思议的国度里迷路】
今も帰り方を知らない
【现在也不知道怎么走出去】
半分のアリス 出口を捜すの
【半斤八两的爱丽丝 寻找着出口】
そっと扉をあけて
【门不知不觉打开了】
そっと連れ出しなさい
【好好地带我走出去吧】
一緒なら恐れないわ 進みましょう
【在一起的话就什么也不怕了 快走吧】
失うばかりの日々 手をつないでくれたら
【失去一切的日子 牵着手的时候又回来了】
ボケットに隠してた 夢 叶うかしら
【隐藏茫然的自我 梦想 实现了吗】
コドモだなんて!言わせませんわ
【我才不会说!我是小孩子呢!】
「グー」で叩いて差し上げますわ
【「咚咚」我去敲响你的大门了】
もっと側にきなさい
【你在我身边再久一点】
はやく…もう時間がないの
【快点啊…已经没有时间了】
キスをする言い訳なら 後にして
【要想和我接吻的话 等下再说吧】
もっと側にきなさい もっと側にきなさい
【你在我身边再久一点 你在我身边再久一点】
半分のファンタジー ほら あなたにあげる
【无法实现的幻想 来 给你算了】
とーぜんですわ!(ええ!)じょーとーですわ!(ですから
【反正就是这个样子!(对对!)等一下啊(所以说)】
ぜったいですわ!(ええ!)わたしはアリス!(す
【绝对就是这个样子!(对对!)我就是爱丽丝!(丝!)】
专辑信息
1.1/2のアリス