歌词
la-la-la… la-la-la…
虽然用语言把种种
言叶でもっと いろんな事を
事情告诉你也还不错
伝えられたら いいけれど
两人好比太阳月亮
まるで二人は 月と太阳
各自带着忧伤快乐
哀しみと喜びを 持ち寄って
遥远的…遥远的…
faraway… faraway…
无论超越怎样的痛
どんな痛みさえも 超えて
光能照射到此处的景色吗
そこに在る 景色に光はさす?
互相重叠的两个影子
重なりあった二つの影に
互相依偎的思念
寄り添った想いは
渐行渐远
小さくなって见えなくなって
最终不见
消えて行く
互相伤害 即使如此
伤付けあってそれでもまた
还会互相需要
求めてしまうの
离开不了
离れられなくて
割舍不掉…
离れられなくて…
la-la-la… la-la-la…
还要重复多少不安的
あとどれくらい 不安な夜を
夜晚才能迎来黎明
缲り返したら 朝が来る?
两人越是追求爱恨
きっと二人は 爱と憎しみ
就一定越是冲突
求めれば求めるほど ぶつかって
遥远的…遥远的…
fadeaway fadeaway
因为在这个时代 一直
こんな时代だから いつも
追寻的某种不可替代
探してる かけがえの无い何かを
擦肩而过的两个 影子
すれ违った二つの影に
日渐激化的情感正
つのる様な感情は
走向苦闷
切なくなって苦しくなって
然后溢出
溢れ出す
谁又能一定能在矛盾中
谁もがきっと矛盾の中で
领悟答案呢
答えを悟るの
无法逃离
逃れられなくて
互相重叠的两个影子
重なりあった二つの影に
互相依偎的思念.
寄り添った想いは
渐行渐远
小さくなって见えなくなって
最终不见
消えて行く
互相伤害 即使如此
伤付けあってそれでもまた
还会互相需要
求めてしまうの
离开不了
离れられなくて
擦肩而过的两个 影子
すれ违った二つの影に
日渐激化的情感正
つのる様な感情は
走向苦闷
切なくなって苦しくなって
然后溢出
溢れ出す
谁又能一定能在矛盾中
谁もがきっと矛盾の中で
领悟答案呢
答えを悟るの
无法逃离
逃れられなくて
想要变得就像你的影子一般
wanna be like a shade of you
la-la-la… la-la-la…
专辑信息