「・・・ありがとう...」

歌词
从这里走过去,黄昏中的大街上人流稀疏
この場所から歩き出す 通りはまばらな夕暮れ
没人与我作伴同行,我也没有停下脚步,轻轻举起话筒
誰もいない立ち止まらない そっとマイクをにぎったよ
只身走这条路,心里还是有些忐忑不安
やっぱりこの道一人 歩くの少し不安だよ
打电话向你诉苦
電話して弱音はいて
对着你哭泣
ちょっと泣きついたりして
然而你却已经不在了
だけどあなたはもういない
我也不再有你的笑脸鼓励
いつも笑顔で励まされてた
我怀抱着你那天穿的衣服
あの日着てた洋服抱いて
闻着熟悉的气味,不禁落泪
なつかしい香りに涙
我想要展翅高飞
大空まではばたきたい
带着你飞上天空
あなたをのせてこのまま翼広げたい
时光不能倒流
後戻りはできないけど
我宁可与你一同消逝
それならいっそ私も消えてしまいたいよ
请你不要把我一个人丢下
どうか私を置いていかないで
再回来看看我吧
もう一度だけ戻ってきてよ
我好想你
「会いたい」
人与人的相遇,真的是一场奇迹
漫漫人生路
人と人が巡り会うことって奇跡なんだよね
没有知心人又怎么能够走下去
だってこの長い道のり
不眠的夜晚
自分だけじゃ歩けない
我紧紧裹着被子,真的,我真的好冷
眠れない夜
我时常会翻看我们的合影
くるまったふとんがとてもとても冷たい
仿佛那已经是很遥远的回忆
時々見る二人の写真
其实我真的很不甘心
ずっと昔のことみたい
真的很想听到你说的话,哪怕只有一句
本当は悔しいんだ
我们只能够在梦中相见
ほんの一言でいい言葉がほしい
因为无论我怎么祈求,你都不会在我的身边了
夢の中でしか会えない
今天是我们约定好的日子
どんなに願っていても側にはいないから
此刻梦想已然成真
二人で約束した今日の日
我会放声歌唱
今こそ願いは叶ったほら
我今后也会一直一直
「歌うよ」
给心中的你留下唯一的一块地方
我不会忘记,不会忘记
これからもね ずっとずっと
对着涌上心头的回忆,我的泪水难以抑制
あなたはたった一人私の中で
愿你在高高的天上
忘れないよ 忘れないよ
化作一颗星星,永远守护我
あふれ出す思い出に涙止まらない
我会全力地生活下去
遠い空のもっと高い
一定一天比一天更顽强
星になっていつも見守っていて
还有最后一句话要对你说
精一杯生きてみせる
也是我一直都没能说出口的
今以上に強くなるきっとなってみせる
「 谢 谢 」
最後に伝えたい言葉がある
终~
言えずに今日まで歩いてきた
「ありがとう」
终わり
专辑信息
1.「・・・ありがとう...」
2.打上花火
3.LOVE&PICHI!
4.「・・・ありがとう...」 (instrumental)