歌词
虽然在人面前故作冷静
冷静よそおって振舞っていたけど
其实我已经伤痕累累了 你没有注意到吧?
本当は傷ついていたの 気づいてないでしょう?
那时候我还认为无需多言
言葉などいらないとあの頃は思っていた
如今齿轮向着和之前不同的方向转动了
歯車が今までと違う方へとまわる
与你一起做过的梦 因为微妙的差距而开始变得混乱了
あなたと見た夢 微妙な差で何か狂い始めた
从此以后我们两个人应该往哪里走好呢?
これから2人はどこに向かえばいいの?
无论怎样的互相理解
人与人之间总能因为一点点的小事而产生分歧
どんなに心が通じ合っていても
曾经的我只是仅仅待在你身边就感到很幸福了
ほんの小さなことで人はすれ違うものね
是从什么时候开始这份安稳开始变成沉重的包袱呢
ただそばにいるだけで幸せを感じていた
两个人相恋的地方早就是空空如也的房间
いつからか安らぎは重い荷物へ変わってゆく
现在真的很想把某些东西通通都毁掉啊
2人が恋した場所はすでにうつろな空き部屋で
曾经有那个不断逗我欢笑的你在真是太好了
あるものすべてを今壊してしまいたいよ
请你不要用那样的眼神看我 我眼泪要掉下来了
你迷惘的时候我已经不能在你背后推你一把了
何度も笑わせてくれていた それだけのあなたでよかったの
但我真的一定还喜欢着你
そんな目で私を見ないで 涙あふれてくる
我也很想待在你所描绘的未来旁边
从此以后我们两个人应该往哪里走好呢?
あなたが迷っても背中をもう押してあげられない
应该是为了变得幸福而出发吧
でもまだ本当はきっと好きなの
あなたが描いている未来のすぐそばに私もいたい
これから2人はどこに向かえばいいの?
幸せになるために
专辑信息