歌词
想像する事だけで ときめいたあの顷
只要回想重前 心情就无比激动
迷いも怖いものも 何一つ无かった
迷茫或是害怕 重来都不曾有过
あれもこれも大切で 欲张りになっては
渐渐变的贪心 什么都不愿放手
全てを守りたくて 必死になっていたよ
不得不拼命努力 想要守住一切
思い通りに 上手くは行かなくても
即使并非事事都能够顺心如意
どんなに辛くても 真っ直ぐ见つめてた
无论有多辛苦 都坦诚直面人生
あの日梦见た愿いを今 どれだけ叶えられたかな
那一天曾经梦想的心愿 有多少已经实现
抱えきれなくて手放した事 悔やんだ日もあったけれど
也曾因为难以承担而放手 也曾有过懊悔难过的日子
あの日描いた未来が今 访れ色を替えて行く
那一天曾经描绘的未来 如今颜色却渐渐改变
これから先にはどんな私が 待っているんだろう
如今以后 等待在前方的 将会是怎样的自己
何にも告げず过ぎて行く めくるめく毎日
令人目眩的每天 一声不响地流逝
余裕が无くなっては 失くしたものもある
如果无暇顾及 也会有所失去
想うだけじゃ伝わらず 届かずに消えてく
埋藏在心里 会无法传递而消逝
何も出来ないまま 见过ごした事もある
也会无能为力 眼睁睁任它过去
待ち焦がれてた 自分に出会えた时
焦急地等待着自己的时相遇
触れ合う指先に 不安を覚えたの
接触的指尖感到不安
あの日の事を想い出すと 优しい気持ちになれるよ
每当想起那一天的情景 心情便会温柔无比
余计な事など考えないで 楽しそうに笑ってた
不必为诸般顾虑而费心 笑得那么无忧无虑
あの日の事を想い出して 自分を见つめ直してる
心中想起那一天的情景 重新审视今天的自己
时间に追われて忘れかけてた 幼い日の心
在匆匆时光中渐渐忘记 曾经年少的心灵
これから先にはどんな私が 待っているんだろう
从今以后 等待在前方的 将会是怎样的自己
===============
专辑信息