歌词
私が君のことを 一番好きでいるように
我好像真的是很喜欢你
君は誰を想ってるの
此刻你正在思念谁
知りたいけど 聞けないまま
虽然很想知道,却装作不关心
どんなに二人 一緒にいても
无论两个人怎样在一起
不安な気持ち とれなくて
都无法消除不安的心情
あの子のことばかり 君はずっと
你一直在想念着她的事情
想ってること わかってたよ
我是知道的哟
君と会ってる ときはいつも
每一次见到你
毎日が輝いていたんだよ
整天都闪耀着光芒
でも君と会えない日は
但见不到你的日子
泣いてばかりでいたんだよ
我却总是在哭泣
君の返信 遅い日は
每次你没及时回复我消息的时候
あの子と会っているのかな
我都在想你是不是和那个她在见面呢
でも嫌われるの怖くて
但是又怕会被你讨厌
聞き分けのいい子のふりしてた
只能装作一个听话的好孩子不去问
大好きだった君と 一緒になれたはずなのに
明明和最爱的你在一起了
どうしてこんな切ない日ばかりが続くの
为何这种如此难受的日子还是在继续
聞かせて欲しい 愛の言葉を
想听到你爱的语言
君の中に私はいるの?
在你的心中是否有我的位置
優しい言葉で ごまかさないで
不要用言情戏语来欺骗我
私を愛してるの?
你真的爱我吗?
聞かせて欲しい 心の言葉を
想听到你内心的真正想法
[君の中に私はいるの?
在你的心中是否有我的位置
このままじゃだめ ってわかってるよ
我知道这样一直下去是不可能的
だけどねぇまだ 君の側にいたいよ
但是现在我就是想待在你的身边
いたいよ…キミとずっといたいよ…
待在你身边......想和你永远在一起......
君の姿見かけたよ
n被我发现了呢
私と会う約束してた日
约会的那天
二人で買ったおそろいの
我两之前挑选的同款的戒指
指輪はずして歩いてたね
已经被摘掉了呢
もし彼女なら怒れるけど
如果已经是你的女朋友的话,我应该会很生气
付き合っているわけじゃないから
但是现在我们还没算真正交往
ただ涙を見せないように
只能将伤心的泪水藏在心中
彼氏彼女になれる日まで
直到我们成为男女朋友的那天
ねぇ じゃあ どうして君は
哎,我想知道为什么你
わたしに焼きもちやくの
总是让我吃醋呢
君の言葉 君の仕草が
明明知道你的一言一行
この心 掴んだまま 離さない
都已深深的绑在我的心上挥之不去
聞かせて欲しい 愛の言葉を
想听到你爱的语言
君の中に私はいるの?
在你的心中是否有我的位置
もう一度だけ 嘘でもいいから
即使是谎言
私を 愛してほしい
我也想再一次听你说爱我
(Giorgio 13)
we talked a lot 友達以上
我们聊了很多,超越友谊的话题
周りから見れば 彼氏彼女
外人看来我们完全是男女朋友
いろんなこと隠さずに we on the phone
在电话两端,毫无隐藏的说了很多
話す言葉 まるで恋人の様
就像恋人一样
いつか一度や二度ふざけてプロポーズ
一次两次说着求婚的玩笑
したこともあったね 実は本当好きだった
其实我是真的喜欢你
君を誰よりも 強く抱きしめていたかった一生
想比任何人都能更紧紧的拥抱你
だけど お互いに恋人がいること知ってたずっと前から
但是很久前都知道我们各自有恋人
なのに I can't stop lovin' u
可即使如此,我仍然无法停止爱你
今もまるでそばで I'm acting like your lover
到今天我也仍你身旁扮演者近似恋人的角色
こんな関係 誰も幸せになる訳ないこの先ずっと永遠
这种关系从头到尾都是不可能得到幸福的
どうしても 離れらんないキミのことばっか 求めちゃういつの間にか
但不知不觉的又怎么都无法离开你
聞かせて欲しい 心の言葉を
想听到你爱的语言
君の中に私はいるの?
在你的心中是否有我的位置
このままじゃだめ ってわかってるよ
我知道这样一直下去是不可能的
だけどねぇまだ 君の側にいたいよ
但是现在我就是想待在你的身边
Just wanna,, just wanna…
Just wanna,, just wanna…
Just wanna be your side…
Just wanna be your side…
Just wanna,, just wanna…
Just wanna,, just wanna…
私が君のことを 一番好きでいるように
我好像真的是很喜欢你
君は誰を想ってるの
此刻你正在思念谁
知りたいけど 聞けないまま
虽然很想知道,却装作不关心
どんなに二人 一緒にいても
无论两个人怎样在一起
不安な気持ち とれなくて
都无法消除不安的心情
あの子のことばかり 君はずっと
你一直在想念着她的事情
想ってること わかってたよ
我是知道的哟
专辑信息