歌词
We are the underground
我们隐匿于地下
They know nothing of our sound.
旁人对我们所说充耳不闻
We are the underground
我们藏身于黑暗
They know nothing of our sound.
他们对我们所做视而不见
This one's for the pigs at the top
看看那些无知的领导者吧
You know nothing of us
你对我们一无所知
You know nothing of us
你对我们一无所知
We're in the gutter singing
我们在贫民窟放声歌唱
We wont give up
我们不会放弃
With our fingers crossed
从指间流淌而过的
Baptized in blood.
是鲜血的洗礼
Sick of watching with our mouths sewn shut.
已经受够了闭口不言的日子
Raise the flag, sound alarms.
扬起手中的旗帜,吹响战斗的号角
Look at the state of me, you, us.
这就是属于你我的地盘
(BRAINWASHED)
(???)
Are you skeptic?
你是怀疑论者吗?
Born and bred, negative?
生往何方,死去何处?
Are you dead set suffering?
你是决定卧薪尝胆?
Giving up?
或者选择放弃?
Are you spoon fed?
你被灌输了什么思想?
Coughing up the ignorance?
抛弃那些无知的念头吧
Are you brain dead?
你是如此天真
Loathing, pulling at teeth?
还是暗地里是刀头舔血的汉子?
Kill or cure.
杀戮还是和平?
This is new world torture.
这是一个是世纪难题
Kill or cure.
杀戮还是和平?
This is new world torture.
这是一个是世纪难题
If we have to kill the living to live
如果我们必须为生存而屠杀
Prescribe plague and clean our slates with disease
就用这场永垂不朽的胜利来书写未来的史书吧
(We wont follow)
我们不甘愿如此
They'll lead us straight to the grave.
也许我们将战死沙场
(There's no sorrow)
毫无痛苦可言
Convinced the answer's in the dust and debris.
相信硝烟弥漫大地可以解释这一切
This is new world torture.
这就是这世界对我们的折磨
We're fighting fighting with fighting
我们从来只用拳头说话
Our unity is divided.
我们的联盟已经分崩离析
This is the system declining on us.
这就是制度对我们的残害
Put a nail in my coffin and light it up.
解放我们的天性吧
Our condition is critical.
我们已经无路可退
We're fighting fighting with fighting
我们从来只用拳头说话
Our unity is divided.
我们的联盟已经分崩离析
This is the system declining on us.
这就是制度对我们的残害
Put a nail in my coffin and light it up.
解放我们的天性吧
Our condition is critical.
我们已经无路可退
If we have to kill the living to live
如果我们必须为了生存而屠杀
Prescribe plague and clean our slates with disease
就用这场永垂不朽的胜利来书写未来的史书吧
(We wont follow)
我们不甘愿如此
They'll lead us straight to the grave.
也许我们将战死沙场
(There's no sorrow)
毫无痛苦可言
Convinced the answer's in the dust and debris.
相信硝烟弥漫大地可以解释这一切
If we have to kill the living to live
如果我们必须为了生存而屠杀
Prescribe plague and clean our slates with disease
就用这场永垂不朽的胜利来书写未来的史书吧
(We wont follow)
我们不甘愿如此
They'll lead us straight to the grave.
也许我们将战死沙场
(There's no sorrow)
毫无痛苦可言
Convinced the answer's in the dust and debris.
相信硝烟弥漫大地可以解释这一切
Seamless as it was,
一切是如此的完美
Before the winter came.
在寒冬来临之前
The trenches will shelter our young.
上天将会庇护我们
While we ration, others save.
虽然我们挥霍无度
We came paired for the worst
我们是最糟糕的搭档
Frantic, out of luck.
如此的不走运
Chosen by our tragedies,
总被霉运眷顾
To make the best of us.
是为了磨练出更好的自己
To make the best of us.
是为了磨练出更好的自己
专辑信息