歌词
Stand up
巍然雄起
Be a man
傲然挺立
Take it on the chin like I know you can
如我所知般隐忍坚毅
Those walls must be closing
高墙亟待关闭
Choking all the air
满溢的空气令人窒息
Empty your lungs with your lies
连篇谎言掏空肺腑,意志渐熄
You scared?
你,可曾有一丝恐惧?
All alone in the dark in the end
最终在黑暗中踽踽独行
We’re all connected, black silk from your web
我们彼此牵连,你的黑色之网丝丝缕缕
Draining the life out of dreams I have dreamed
消耗殆尽我所梦之梦的生命
I hope that you hear this, I’ll never forget
我将永不忘怀,唯愿你听闻此语
Glad you’re gone
所幸你已离去
You’ll never hear me say
你将无缘听闻我说
That I’ll need you here to watch me
我需要你在此见证
Watch me walk away
见证我的离去
Go ahead admit that you’re wrong
勇敢上吧!承认你的错误之举
You’ll feel so much better
你将收获更多身心之娱
Your conscious so torn
意识被撕扯扭曲
How do you sleep? Do you lie awake?
你将如何入眠?抑或意识清醒,仰躺到天明?
Do you dream of hell or just your mistakes?
又可曾梦至地狱之境,抑或只重复自己的错误之行?
Open your eyes and peek through the holes
睁大双眼于洞口窥探
Jump the fence and run with the wolves
跨越藩篱与狼群相逐
How would it feel on the other side?
置身彼端,所感为何?
How would it feel with nowhere to hide?
无处藏匿,所感为何?
Glad you’re gone
所幸你已离去
You’ll never hear me say
你将无缘听闻我说
That I’ll need you here to watch me
我需要你在此见证
Watch me walk away
见证我的离去
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
And I’ll cut these ties tonight
挣脱万千桎梏,趁这晚夜
And I’m dying to survive
对生存的渴望迫在眉睫
And you’ve taken all that’s mine
纵使你已夺走属于我的一切
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
As the candle loses light
待烛火渐熄光芒
The hope is burning bright
光明正孕育着希望
All the bridges set on fire
万千桥梁,火光明亮
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
I see straight through your eyes
直透你的眼底
Where you hide behind the lies
藏于谎言背后的你显露无遗
I see straight through your eyes
直透你的眼底
Where you hide behind the lies
藏于谎言背后的你显露无遗
I see straight through your eyes
直透你眼底迷境
I see straight through the lies
洞穿这谎言秘林
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
And I’ll cut these ties tonight
挣脱万千桎梏,趁这晚夜
And I’m dying to survive
对生存的渴望迫在眉睫
And you’ve taken all that’s mine
纵使你已夺走属于我的一切
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
As the candle loses light
待烛火渐熄光芒
The hope is burning bright
光明正孕育着希望
All the bridges set on fire
万千桥梁,火光明亮
Now I’m alive
时至今日,我心犹生
专辑信息