歌词
耳を澄ませば 聞こえる
侧耳倾听 如风入耳
笑い声や涙音
人们的欢笑与哭泣
みんな生きてる
相爱的人们
愛する人(キミ)と
共同度过的每一天
倘欲跨越大海
広い海を渡るには
独行难免迷惘
1人じゃ迷ってしまう
一起走吧
一緒に行こう
迎着微光
光差す方へ
相互靠近
ぶつかっては
环臂相拥
また抱き合って
共同包容彼此的软弱
“弱さ”わけあってく
可所谓“永远”, 果真有吗?
永遠ってコトバ あるのかな?
每当谈及未来 担忧便油然而生
未来を想うと 怖くなるけど
可一直 一直
ずっと ずっと
有着不停歇的梦想
続く夢があるから
让我们手牵手共同向前吧
手をつなごう
明明在心中竭尽全力地呼喊
你却视而不见
心が叫んでるのに
只好独自前行 不断奔跑
君は見て見ぬフリをして
照片中曾经的你
前だけ向いて 歩いていくよ
微笑着描绘着如今的场景
写真の中 笑う君
想要表达心意 却是如此困难
哪怕声嘶力竭 也是无济于事
“今を描けていた?”
可一直 一直
伝えるってことは 難しいね
仍在日日夜夜中不停呼喊
声を枯らしても 届かなくて
当重叠的思念绽放出花朵
ずっと ずっと
无比的勇气也应之而生
叫び続ける日もあるけど…
可所谓“永远”, 果真有吗?
每当谈及未来 担忧便油然而生
“想い”重なり花開く時
可一直 一直
巨大な力が 生まれるから
相信着那不停歇的梦想必将实现
只要我飞上天空 就能与你相遇了吧?
永遠ってコトバ あるのかな?
送给对视而泣的你与我
未来を想うと 怖くなるけど
一直 一直
ずっと ずっと
相信着梦想必将实现
続く夢があるから…きっと
让我们牵起手吧
この空飛べたら 会えるかな?
泣いてた自分と君に送るよ
ずっと ずっと
信じていれば叶うから
手をつなごう
专辑信息