歌词
作詞: 太志 作曲: 太志
反正已经这样了
どうせならもう
那就把这个糟糕的梦做下去吧
ヘタクソな夢を描いていこうよ
反正已经这样了
どうせならもう
那就把这个糟糕却又愉快而充满爱的梦做下去吧
ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
不强装也不要紧
「気取んなくていい
不加掩饰的样子才适合你哦
かっこつけない方がおまえらしいよ」
越是拼命努力
我们的旅程越是在原地空转
一生懸命になればなる程
像小学生一样
空回りしてしまう僕らの旅路は
手脚整齐地一齐摆动着前进
小学生の
这样不是很好吗?
手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
苟活下去这种想法
それもまたいいんじゃない?
一定会招来别人的嘲笑吧
生きてゆくことなんてさ
那也没有所谓
きっと 人に笑われるくらいが
心灵的深处的角落
ちょうどいいんだよ
封锁着真正的自己
36度5分热的躯壳
心の奥の奥
没有任何掩饰 没有一刻停止
閉じ込めてた本当の僕
还是挣扎着拼上自己的力量
生身の36度5分
还是张开着保护自己的高墙
飾らずにいざwe don’t stop
还是艰难地爬起与痛苦再战一场
けどまだ強がってるんだよ
痛苦的时候 只要诚实地说痛就好
まだバリアを張ってるんだよ
我们不过是强装笑颜的胆小鬼
痛みと戦ってるんだよ
明明寂寞却假装不在乎
只是为了保护
辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
快要一蹶不振的自己
僕達は強がって笑う弱虫だ
肯定不止我一个人
淋しいのに平気な振りをしているのは
把没有可以去往之地的那种心情
崩れ落ちてしまいそうな
把没有可以存在之地的那种孤独
自分を守るためなのさ
深藏在心底吧……
对别人的苦痛漠不关心
僕だけじゃないはずさ
而轮到自己时却惶恐不安
行き場のないこの気持ちを
讨厌人们
居場所のないこの孤独を
觉得不幸的人只有自己
抱えているのは…
对于没有得到的东西只是叹息
像三岁小孩那样哭闹
他人の痛みには無関心
坐等着名为爱的甜点的我
そのくせ自分の事となると不安になって
看着那些不愿输给反光的泊油路
人間を嫌って
依旧用自己的双腿奔走的人思考着
不幸なのは自分だけって思ったり
只要有这还能挪动的双脚
与えられない事をただ嘆いて
只要有那还在向往的地方
三歳児のようにわめいて
那就用这双脚迈步向前吧
愛という名のおやつを座って待ってる僕は
也许找回那样真实的笑颜
アスファルトの照り返しにも負けずに
已经不可能了 虽然也有怀抱这样想法的夜晚
自分の足で歩いてく人達を見て思った
但重要的人给予的那份温暖支撑着我
動かせる足があるなら
让我禁不住再次拾起信念
向かいたい場所があるなら
痛苦的时候 只要诚实地说痛就好
この足で歩いてゆこう
我们不过是强装笑颜的胆小鬼
明明寂寞却假装不在乎
もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと
只是为了保护
できないかもしれないと思う夜もあったけど
快要一蹶不振的自己
过错也好伤痕也好 不知所措得
大切な人達の温かさに支えられ
快要哭的日子也好
もう一度信じてみようかなと思いました
就当是我作为我自己活过来的证明
反正 索性从现在开始
辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
描绘一个比谁都笨拙的梦吧
僕達は強がって笑う弱虫だ
收拾起所有的借口 堂堂正正地挺起胸膛
淋しいのに平気な振りをしているのは
为这个叫自己的人类 继续歌唱下去吧
崩れ落ちてしまいそうな
自分を守るためだけど
過ちも傷跡も 途方に暮れ
べそかいた日も
僕が僕として生きてきた証にして
どうせなら これからはいっそ誰よりも
思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
言い訳を片付けて 堂々と胸を張り
自分という人間を 歌い続けよう
終わり
专辑信息