歌词
離れてしまった心と心を
在无限喧闹的晨曦之中
行き交う朝の喧噪に探した
探寻着彼此不再相连的两颗心
「ここで良いから」と信号待ちで言う
在等待红灯的时候说着「就到这里为止吧」
見慣れた横顔 見えなくなる顔
那张熟悉却快要见不到的脸庞
让我们回到还没开始之前
始まる前のように
如同没在同一个世界存在过
同じ世界に居ないように
我做得到吗? 真不想这样啊 在即将失去你的时刻
出来るかな したくないな 失う直前
突然变成了现实
急に現実になって
想说的话语都卡在喉咙
言葉は喉に引っ掛かって
绿灯了 向前走吧 你微笑着说道
青になる 動き出す 微笑む君が言う
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」
就算根本不需要最后这份温柔的
二度と 会わないつもりの「元気でね」
「永别了」或「就这样吧」之类的
最後に優しさはいらなかったのに
明明就能让我们一刀两断
「さよなら」とか「じゃあね」とか
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」
糸を切るように離してよ ねえ
如果能为彼此着想 直到最后
就这样牵着手不放开吧 这样的话多好啊
会えなくなるから「元気で」と
分开之后 无论何时都会是寂寞的了啊
最後まで二人想えるなら
让我们走向结束的是谁呢? 不就是率先抽离感情
手は離さないまま それで良いのに
那变得固执又意气用事的我吗
遠くなる いつでも後から寂しくて
突然对你的爱占据了我 想说的话终于能化作声音
在变成红灯之前 我喊出了你的名字
終わらせたのは誰? 先に目を逸らしたのは
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」
意地を張って ムキになった 私の方で
我明明最喜欢你的这份温柔的
急に愛しさが勝って 言葉がやっと声になって
如果不能在那之前对你说出「抱歉了」…
赤になる その前に 君の名を呼びかけた
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」
想着会慢慢变得不在意而说出的「保重喔」
二度と 会わないつもりの「元気でね」
比起「永别了」或「就这样吧」之类的
そんな優しさが大好きだったこと
能让我们学到更重要的东西
「ごめんね」とかその前に言わなくちゃ…
不打算再相见了而说出的「要保重喔」
对不起了呢在你说出之前我都没能理解
会えなくなるから「元気で」と
在闪烁的灯号就要变成红色之前 你回过身来
気付けなくなるから「元気で」と
挥着手 还是微笑的对我说出「要保重喔」
「さよなら」とか「じゃあね」より
大事なものを教えてくれた
会わないつもりの「元気でね」
言わせるまでわからなくてごめんね
点滅する信号が赤になる 直前で 振り向いて
手を振った 君はまた微笑んで 『元気でね』
专辑信息