歌词
誰かの言うことなんて当てにならなくて
【别人说的话不足为证】
この目で確かめたくなったんだ
【要用自己的双眼去确认】
雨は土砂降りで
【此刻大雨倾盆】
視界はサイアク だけど
【眼前一片迷蒙 但是】
「君には勇気がある」
【“你是个有勇气的人”】
その一言を信じ飛び出した
【坚信着这句话 向雨中飞奔】
周りは彼を嘲笑(わら)って
【耳边是周围人的嘲讽】
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
【“那家伙肯定一事无成”】
言わせておけ
【就让他们说去吧】
キミは決して弱くなんかない
【你绝不是那样的软弱无能】
誰にも果たせなかった夢を願え 強く
【要坚定地 怀抱那无人敢想的梦】
必ず叶えてみせるって
【一定要实现给他们看】
さあ自らの旗掲げ
【来吧 撑起属于自己的旗杆】
進め前に
【勇敢地前行】
にじむ涙は
【渗出眼眶的泪水】
存在(キミ)の証
【是你存在的证明】
力になろう
【我会助你一臂之力】
迷う時はこの僕が傍にいる
【在你迷茫时有我陪伴着你】
だから行こう
【所以勇敢地迈步】
世界の全てを見に
【去见证这世间的全部】
誰もが同じ人間で
【谁都一样生而为人】
命は平等で
【众生之命皆平等】
救えない人なんかいやしないって
【你说没有人不值得被救赎】
理想は現実に容易く負かされる
【然而理想总是向现实认输】
顔を上げて
【仰起头来吧】
あの日あなたは助けたんだ
【那一天多亏了你的帮助】
私はだから今笑える
【我此刻才得以欢笑】
そうだよ 人は何度も明日を願える
【是啊 人们总能盼着明天美好】
逃げるのにはまだ早い
【选择逃避还为时过早】
悔しくて流す涙は
【那些因悔恨而落下的泪珠】
未来への過程(ルート)
【将通往未来的道路】
作ってくから
【一点一滴地构筑】
信じてみる あの言葉
【那一句话语 我愿试着相信】
もう一度
【再一次向人们证明】
この足でさ 辿り着いてみせるよ
【我能用这双脚 抵达心中的目的地】
世界中旅してまわった
【周游世界一路旅行】
時に笑い 時に喧嘩をして
【时而欢笑 时而争执】
けどもうだめだって時には
【然而当我感到气馁时】
なんにも言わずそばにいてくれた
【你总是默默不语地陪伴着我】
なあ 知ってるよ
【呐 我知道的哦】
おまえがホントにいいやつだってこと
【你其实是个不错的家伙】
だからもう頼らない
【所以我不再依赖你】
一人だってもう大丈夫
【独自一人也没问题】
逆転不能な形勢に
【在无法逆转的形势里】
彼の身体はもはや傷だらけ
【他的身躯已鳞伤偏体】
それでも弱い者のために
【然而为了保护弱者】
この身がどうなろうが構いはしない
【却将自己的安危舍弃】
ねえ キミはなぜ
【呐 你为何】
そこまでできるんだい
? 【能够这般牺牲?】
あの時だって 今だってそうさ
【无论是当时 还是此刻】
僕はだから
【正因为如此】
力になろう
【我要助你一臂之力】
この僕が傍にいる
【有我陪伴着你】
だから行こう
【所以勇敢前行】
行けるところ全て
【踏遍所有可到之地】
僕たちのこの目なら
【用我们的这双眼睛】
確かなものを見つけられる
【一定能找到不变的真谛】
专辑信息