パズルガール - Puzzle Girl(Cover とあ / 初音ミク)

歌词
编曲 : とあ
One Two
One Two
One Two
One Two
One Two
One Two
One Two Three
One Two Three
有很多 想要得到的事物啊
いっぱいあるんだよ 欲しいもの
有着很多很多啊 在讨厌的地方
いっぱいなんだよ 嫌なとこ
即使藏了起来 想要让自己看不到
見えないようにさ 隠しても
但结果 还是满溢出来了吧
けっきょく 溢れちゃうでしょ
什么都没拥有 明明无理强求地
無いものばっかさ おねだりで
贪心一点 也是没关系的吧
欲張ったってさ いいのにね
即使这样固执下去 却还是会碰上问题
意地張ったってさ ぶつかって
感到挫折 然后变得消沉的吧
凹んで 沈んじゃうでしょ
虽然想要将有形之物 许多许多 聚集起来
形のあるもの たくさん 集めたいけど
呐 那不甚漂亮之处
ねぇ 綺麗じゃないとこ
是否也能 容纳得了呢?
それも 受け入れられるの?
紧紧追随着
追いかけて たっ たっ
就只注视着你一人
君だけ見てた
虽然你并不爱我
愛されないけどさ
就像个笨蛋似的 但还是想看着你
バカみたい けど見てたい
即使会被嘲笑也没关系
笑われたっていいよ
爱哭鬼的我
泣き虫は しっ しっ
不想被人看到
見られたくないし
现在依然维持这段距离
今はまだこの距離で
虽然你大概不会对我着迷
ハマらないかもしれない
但就像是无色的拼图似的 还是算了
色の無いパズルみたいで いっか
即使失败了 但要是也有相应地
有着许多 就好了呢
失敗だってさ それなりに
要是强行来的话
いっぱいあってさ いいのにね
会成功吗 会失败吗 结果会是哪边呢?
引っ張っちゃえばさ
绝对什么的 是不存在的
アタリか ハズレか どっちかでしょ?
即使努力过了 或许也不错吧
絶対なんてさ 無いんだし
若然毫不留情地说出来
頑張ったってさ いいかもね
会伤害到你吗 会令你屈服吗 结果会是哪边呢?
尖ったってさ
虽然想要充满着美丽的事物 这样活下去
刺さるか 折れるか どっちかでしょ?
呐 往昔的那漆黑之处
綺麗なものだけ 並べて生きてたいけど
要去填补上白色吗?
ねぇ 昔の黒いとこ
收拾整理
白く塗り潰しちゃうの?
回想起来了 因为我忘记不了呢
片付けて ぱっ ぱっ
就像个笨蛋似的 但还是想看着你
思い出は出しっぱ 忘れられないからさ
即使会被嘲笑也没关系
バカみたい けど見てたい
赶急起来
笑われたっていいよ
得快点起行
急いで ちゃっ ちゃっ
现在又再在那片地方
早く行かなくっちゃ
遥不可及却想要触碰到你
今またあの場所で
就像是没有终结的拼图似的 还是算了
届かないけど触れたい
等待什么的 我讨厌啊
終わらないパズルみたいで いっか
不禁想要 慌张起来
不知去了何处的和平
待ってるなんて イヤだよ
也想要心爱着呢
ジタバタ してたいの
即使弄错了哭了起来
迷子になったピースも
即使迷失了 即使如此多少遍
愛してたいからさ
还是紧紧追随着你
間違って 泣いたって
「不跑起来不行了」 只注视着前方
迷ったって 何回だって
虽然你并不爱我
追いかけて たっ たっ
就像个笨蛋似的 但还是想看着你
「走らなきゃ」って 前だけ見てた
即使会被嘲笑也没关系
愛されなくてもさ
爱哭鬼的我
バカみたい けど見てたい
不想被人看到
笑われたっていいよ
现在依然又再在这片地方
泣き虫は しっ しっ
虽然你大概不会对我着迷
見られたくないし
遥不可及却想要触碰到你
今またこの場所で
想要与你相连想要靠近你
ハマらないかもしれない
就像是没有终结的拼图似的 也不错吧
届かないけど触れたい
繋ぎたい近づきたい
終わりのないパズルみたいで いいじゃん
专辑信息
1.パズルガール - Puzzle Girl(Cover とあ / 初音ミク)