歌词
遠く 信じた虚像 わかってたってさ
我明白的 遥远的,真实的幻像
even though 言い訳も 互いの夢も
even though 不管是借口还是彼此的梦想
矛盾に染めた
都沾染上了矛盾
表面还有内心的感情
交差する表裏の感情
交叉着喜欢和讨厌的边界
「好き」と「嫌い」の境界線
我们在追逐着什么
いつの間に欠けてく何かを
不知何时
oh 追いかけて
It is very simple
啊,怎么做都不行
It is very simple.
把焦急的爱
和互相碰撞的伤痕,刻下证明
ああ どうしようもなく
无路如何都想改变的心情
焦がれる愛を
连明天都厌烦了
ぶつかり合う傷も 刻んでく証に
骤然变化的世界,仿佛喜剧一般
どうなっても 変わらない想いに
已经足够了
うんざりな 明日も
改变思考的话
另外,伸出手
急に 変わる世界 喜劇のようでさ
在流逝着的岁月的尽头
もういいって
必定全是美艳之物
思考を塗り変えては
即使我讨厌着他们
また その手伸ばす
虚幻也好丑陋也罢,都是爱吧?
我们会重新开始的
流れる 月日の最果て
已经没法挽回了
決して美しくないモノ
把焦急的爱
儚さ醜さも愛でしょ?
和互相碰撞的伤痕,放入今后的未来之中
嫌になっても
不管怎样都不变的两人
重合着,摩擦着
We will start over fresh.
oh yeah
因此,无法定义的感情
もう どうしようもなく
像怪物一样
焦がれる愛を
虽然也有在空中翩翩起舞的日子
ぶつかり合う傷も これからの未来に
Listen and talk talk
どうなっても 変わらない 2人で
循环着
重なって 軋んでく
无论多少次都能把这个不完全的关系重新连接
无法忍受,也无法理解
oh yeah
直到永远
即使时光飞逝,回首也能笑起来吧
そう 定義なんてない感情
已经没法挽回了
化け物のよう
把焦急的爱
宙を舞って降りかかる日も あるけど
和互相碰撞的伤痕,刻下证明
Listen and talk talk
这份思念,无法改变
何度も結び直すよ
我会做出胜利的手势
我一点都不在乎
巡り巡る 不完全な関係を
然后重生
我慢できない 理解も受け止めて
いつまでも いつまでも ずっと
何年経っても 思い返し笑おう
ああ どうしようもなく
焦がれる愛を
ぶつかり合う傷も 刻んでく証に
どうなっても 変わらない想いに
掲げた ピースサイン
I don't give a ****.
Be born again.
专辑信息