歌词
I have often told you stories
我常向你讲起那些故事
About the way
关于那些
I lived the life of a drifter
我流浪漂泊的日子
Waiting for the day
长久以来 一直在等待着有一天
When I'd take your hand
我会牵起你的手
And sing you songs
为你唱起那些歌谣
Then maybe you would say
那时你或许会说
Come lay with me love me
来吧 和我一起躺下 狠狠爱我
And I would surely stay
我一定毫不犹豫 留下陪你
But I feel I'm growing older
但岁月流逝 年岁渐长
And the songs that I have sung
那些我曾唱过的歌谣
Echo in the distance
仿佛在远方回响
Like the sound
那声音就像
Of a windmill goin' 'round
风车转动 吱呀作响
I guess I'll always be...
我想 终我一生
A soldier of fortune
都会是一名追名逐利的士兵
Many times I've been a traveler
许多次 我四处旅行
I looked for something new
试图寻找一些新鲜的某种东西
In days of old
过去的日子中
When nights were cold
在寒冷的深夜里
I wandered without you
你不在身旁 我独自游荡
But those days I thought my eyes
那时候我恍惚看到
Had seen you standing near
你就站在我不远处
Though blindness is confusing
这种情形让我费解
It shows that you're not here
因为那只是种幻象
Now I feel I'm growing older
现在 我察觉到我的躯体日渐衰老
And the songs that I have sung
我曾唱过的那些歌谣
Echo in the distance
在远方的上空回荡
Like the sound
就像一架风车
Of a windmill goin' 'round
随风转动 吱呀作响
I guess I'll always be...
我想 终我一生
A soldier of fortune
都会居无定所 四处漂泊
I can hear the sound
我能听到那风车
Of a windmill goin' 'round
在风中转动 吱呀作响
I guess I'll always be
我想 我终究会如
A soldier of fortune
一名追名逐利的士兵
I guess I'll always be
渴望冒险 居无定所
A soldier of fortune
孑然一身 四处漂泊
专辑信息