歌词
僕らはずっと待っていた
我們一直都在等待著
やりたいこと叫んでいた 夏したい!
叫嚷著那些我們想要去做的 夏天的一切!
空に打ち上げたビーチボール
滿天飛的排球
友達みんなじゃれあってるのに
朋友們都在互相嬉戲
君に
就只有我
今もまだ僕だけが言えてないから あぁ
直到現在還有一些事情沒有告訴你 啊啊
“いまを生きる”だって?
“活在當下?”
興味ないね そう思ってた
我根本就不關心 這就是我所想的
でもさ もう待ってくれないだろ
但即使是這樣 你也許也不會等我了吧
言わなきゃな…言わなきゃ
所以我要現在說出來 我要說出來!
それで
所以啊
そばまでいくけど
我來到你身邊
夏の声を 君は聞いてたろ
但是你卻忙著去聽夏天的聲音啊不是嗎
フェスやらビアガーデンを
我們從節慶日跳著去啤酒花園
はしごして とりあえず楽しむけど
只是單純的尋找快樂
やっぱり君のことが
但是你的身影
頭から離れなくって 冷めてた
果然還是無法從我腦中剝離 讓我清醒
あぁもうまだ 間にあうかな
啊啊 都這樣了我還能趕得上嗎
君はどこにいるんだろう
我想知道你在哪裡
“いまを生きる”だけで
僅僅是從“活”的那一刻起
壊れそう おかしくなってく
我感覺到我要墮落 變得可笑
ほんと もう待ってくれないかも
你也許真的不會等我了
今夜きめる…今夜きめよう
決定就今晚了 是 我今晚就會做
それで そばまで いくけど
所以 我來到你身邊
君のとなりにはもう
但是你身邊已經
“いまを生きる”なんて
“活在當下”之類的
こんなもんだって知ってたよ
這種事我自始至終都知道啊
でもさ なんかもういいんだ
但是你知道的吧 我只是不關心而已
今夜だけ…今夜だけは
但是至少今晚…就今晚而已!
騒ごう 踊ろう 歌おう となりで笑ってる
讓我們語笑喧闐 載歌載舞 一起大笑吧!
君は Mrs. Summer!
說的那個夏天就是你啊!
专辑信息