歌词
愈发焦躁的深夜过后
イライラが募る真夜中過ぎは
总是想令我遍体鳞伤
僕を壊したくなるいつもの事だ
只要忍耐便好 我没关系的
我慢すれば良い僕は大丈夫
窗外月亮今天也皎洁明亮
窓の外の月は今日も輝く
这样的生活充满不安之事
渴望相信的事物悉数远去
不安な事だらけそんな生活は
终日艳羡他人 开始厌恶自我
信じたいもの全てを遠ざけて行く
半途而废地虚度着光阴
自分が嫌になる羨んでばかり
窗帘间隙透出的月光
中途半端なままで時は過ぎてゆく
清晰照亮我的怯懦软弱
时常感到未来一片黑暗
カーテンの隙間から月明かりが
于是一一细数所失
差し込んで僕の弱さを照らす嗚呼…
就此度过漫漫长夜
時々未来が、真っ暗に思えて
盯着回响雨声的天花板
失くしてしまったものばかり
回想与你一同做过的梦
数えてしまう夜
然而愿景只渐行渐远
我停止思考闭上双眸
雨音が響く天井を見つめ
哪怕这里无法实现想要的未来
君と見ていた夢を思い返してた
我仍想继续相信
憧れはただ遠く遠くなるばかり
在什么也无法舍弃 拼命挣扎的生活里
考えるのを止めて僕は目を閉じた
寻找着一丝光亮
必须道出离别了
思い描いてた未来がここに無くても
但请别回头留恋
まだ信じていたいんだ
彼时的我已不复存在
何も捨てられないでもがく日々に
我已一改从前
嗚呼…光を探す
活在当下 无论失去什么
サヨナラ言わなきゃ
即便不将其舍弃
振り返らないで
这里的太阳仍照常升起
あの日の僕はもういない
终
生まれ変わる時だろう
今を生きて行く何を失くしても
捨てなければいつかまた
ここに日は昇るだろう
おわり
专辑信息