歌词
迷子の夢は
连迷失时的梦
本当さえも忘れて
都已遗忘
君を隠した夢見てる未来へ
将你忘却 向着梦中的未来前进
後悔をすれば
后悔被消磨殆尽的话
もう最後かもしれない
也许在最后能够
何度も消えた
将遗忘多次的梦
夢見てる未来へ
重新拾起 前进
君が欲しいのは
你所希冀的
嘘でもnoは言わない
既不是谎言也不是沉默
本当を隠して
隐藏初心
夢みれる未来ね
这是有梦的未来吗
前向きの思考はfake
所谓积极的思考也是虚假的
欲張りと期待にはユーモア
欲望之下的期待也显得可笑
それでもいいから
即便如此
夢みれる未来ね
也是有梦的未来吗
Tonight listen to me
今晚 请听我说
言えない想いがmoon walk
如果无法言明就去月球漫步吧
Good nightひとり
一个人说晚安 想着
消えない同じ夢をみていた
过去所谓不会消亡的同样的梦
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
这不是我
夢をみていた
过去还曾怀着梦
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
这不是我
夢をみていた
过去还曾怀着梦
きっといつも誰もが見てる
一定 一直被大家注视着
妄想だらけをlooking for
即使寻找的满是妄想
たとえ違っても願う
即使想得不同也祈愿着
トントン拍子をlooking for
寻找着咚咚的节拍
過去を見下ろしてく永遠
回首过去所谓的永远
あの頃に染まってく星空
那时候被染成一片的星空
騙されているのはnot me
被欺骗的不是我
見て見ぬ振りしてるだけ
只是所见被揭穿了而已
Not not me
不是我 这样的不是我
かなり待つのは
一直在等待
私たちのオリジナリティ
打算在某一天将
いつかなるつもりで
我们的独一无二实现
はずもかもも
羞耻也罢欺骗也罢
はずしてるでも
已经错过也罢
不確かな明日が来る
到来的仍是不确定的明天
無い物ねだりが絶え間なく
一直在强求不存在的
大事なものさえ忘れてく
连重要的事物都忘记
だったら尚さらwhat can I do
如果这样我还能做什么
Tonight listen to me
今晚 请听我说
言えない想いがmoon walk
如果无法言明就去月球漫步吧
Good nightひとり
一个人说晚安 想着
消えない同じ夢をみていた
过去所谓不会消亡的同样的梦
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
这不是我
夢をみていた
过去还曾怀着梦
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
不是我
Not not not not not me
这不是我
夢をみていた
过去还曾怀着梦
Not not not not not me
现在的 不是我 不是我
A dream world
为了那梦想的世界啊
Now do it more
现在 请更加努力
You need to say bye bye
请和过去告别
A dream world
为了那梦想的世界啊
Now do it more
现在 请更加努力
You need to say bye bye
请和过去告别
专辑信息