はにかんでしまった夏

歌词
作词:川谷絵音
在司空见惯的浅滩上
作曲:川谷絵音
陷入了如同咒语般的恋情
满是确信的无法满足之物
ありふれた 夏の瀬に
(在最初 想要融化其中)
おまじないみたいな恋をした
没法坦率说出的心情舒适
確信に 満たないことだらけ
是因为与他人的契合相通
(最初に 溶けて欲しかった)
使自己变得喜悦了
素直になれない 心地よさ
显现一丝缝隙的
他人と他人の 馴れ合いを
曾是那一切的开端
それなりに楽しんだ
从短短的筒中窥视过去
隙を見せるのは
以视野狭隘的爱情相互递送
これからだった
只要完成那样的事情
短い筒の穴から覗く
在得以触碰的距离 你却不在那里
視野の狭い愛情を送り合った
明明那不是什么大不了的
そんなことしてたら
眼泪却夺眶而出 真是困扰
触れ合える距離に 君はいなかった
连同亲昵的笑脸
全然なんともないのに
也无法成型一般地
涙が出るなんて 困ったな
在今天悄悄变化
愛想笑いも
明明不需要经过思考的
様にならないくらいに
你绝对不会在那里的 真的好奇怪啊
今日は 変だ
曾将害羞着的夏天
考えたっていないのに
紧紧盯着不放过
君は絶対にいないのに おかしいな
每当身体重合相会
はにかんでしまった 夏を
筒的长度又会增长
見逃さず睨んだ
将兼备锐利的武器
身体を重ね会う度に
打造时散发的爱情炽热
筒の長さが 増えていく
在完成的瞬间使其冷却
鋭さを兼ねた武器を
我的疼痛只是来自落枕
打った時の 愛情熱
只是我的心酣醉一场又冻结了而已
完成した瞬間 冷めてった
但却无法从中离去
僕の痛みは 寝違えただけ
你化成泡沫飘飘摇摇
酔いしれた 心が冷めるだけ
明明那不是什么大不了的
だけど離れない
明明眼泪不该跑出来的
泡(あぶく)になった 君が揺らめいてる
但是将情绪不稳的秋千
全然 なんともないはず
持续摇动 这到底是怎么了
涙が出るなんてないはず
明明不需要经过思考的
でも感情的なブランコに
你绝对不会在那里的
揺られ続けるの 何で
真的好奇怪啊
考えたっていないのに
曾将害羞着的夏天
君は絶対にいないのに
紧紧盯着不放过
おかしいな
即使天气转凉也不换衣服
はにかんでしまった 夏を
仍然牢牢拖拽着夏天
見逃さず睨んだ
渐渐记起来了
寒くなっても 衣替えせず
全部都向谁说过吗
まだ夏を引きずってやるから
结果还是喜欢着你
覚えてろってさ
眼泪夺眶而出 今天也困扰着我
全く 誰に言ってんだか
我明明本应该与这种
結局 君のことが好きなんです
感伤哀愁的类型毫不相符的
涙が出て 今日も困ってます
明明不需要经过思考的
感傷的なスタイルは
你绝对不会在那里的
似合わないはずなんだ
真的好奇怪啊
考えたっていないのに
曾将害羞着的夏天
君は絶対にいないのに
紧紧盯着不放过
おかしいな
却让害羞着的秋天
はにかんでしまった夏を
从我眼前溜走了
見逃さず睨んだ
はにかんでしまった秋は
見逃してしまった
专辑信息
1.はにかんでしまった夏