歌词
在分别之前 独自一人
さよならの前で一人
留下一句无法实现的 「再见」
叶わない「またね」を残して
你也渐行渐远
歩いていく君は遠くへ
Oh yeah
越无法坦率越是残酷无情
在转瞬即逝的每一天中
素直になれないほど惨めで
走向眼看着色彩褪去的明天
時が追い越していく毎日で
闭上双眼思念着你 I loving you
色褪せ見える明日をまた歩く
似乎快要不堪重负
注视着不会后退的时钟指针
瞳閉じながら君想い I lovi'n You
询问希望的声音也无济于事...
押し潰されそうで
怎样做才能将我的心意传达给你?
戻ることのない時計の針を見つめて
时钟的指针仍未停止
希望を問いかける声も…
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜
どうすればこの気持ち伝わるの?
呐 我也爱着你
時計の針はまだ止まらない
无论天空多么晴朗
ありがとうも言えず泣いたあの夜も
这份思念也会化作泪水
ねぇ 愛してるよ
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中
どんなに空が晴れ渡っていても
悄无声息...悄无声息...
この想いは涙に変わり
假如就这样将感情写进歌词里
笑いあえた時を心にそっと
至今思念仍在昏暗的房间中累积
そっと… そっと…
无论在专辑中循环播放多少次
不知为何
例えばこんな風に気持ち歌詞にして
其中的我们与现在也已不同
今も暗い部屋の中で想いは募り
与你在一起便感觉寒冷刺骨
アルバムの中いくらスクロールをしても
做了与你在一起的梦
何故だろう
铃声响起
今と違う二人がそこにいるよ
凝视着没有回复的已读信息
君といればChill
时间飞舞轮转 又到了周日
君との夢見る
注视着嘀嗒流走
ベルが鳴り響く
不曾停步的指针
つかない既読を
你送给我的成对耳坠
眺めて舞い戻って来て また日曜
适合我吗?确认心意 彼此亲吻
Tik Tok トマラナイ
羞赧地微笑 彼此相拥
針を見つめて
我们曾一同度过了 无可替代的时光
君がくれたお揃いのピアスも
我曾以为我们会永远相依
似合ってる?確かめ合うキス
才发现
照れながら微笑みハグをして
人心是会变的
oh yeah
细数着滑过脸颊落下的泪珠
一一铭刻进心中
かけがえのない時を二人過ごしてた
注视着不会后退的时钟指针
いつまでも寄り添えると思ってた
询问希望的声音也无济于事...
変わりゆく心があるのも
怎样做才能将我的心意传达给你
気付いてた
时钟的指针仍未停止
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜
頬をつたいながら落ちる雫を
呐 我也爱着你
数え胸に刻んで
无论天空多么晴朗
戻ることのない時計の針を見つめて
这份思念也会化作泪水
希望を問いかける声も…
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中
どうすればこの気持ち伝わるの?
悄无声息
時計の針はまだ止まらない
尽管选择了不同的道路
ありがとうも言えず泣いたあの夜も
但我们镌刻的时间 不会改变
ねぇ 愛してるよ
究竟是因为什么
どんなに空が晴れ渡っていても
那些牵手的日子也好
この想いは涙に変わり
这指针明明该描绘未来
笑いあえた時を心にそっと
而我与你的指针却在过去彷徨
そっと今
看似在前进却又停止不动
別れ道選んでしまったけど
仿佛无法追上的秒针
二人が刻んだ時間は変えられない
我煎熬度过每一天
何故なんだろう
怎样做才能让时钟倒转
手を繋いだ日々も
新的朝阳再次照常升起
この針は未来を描くのに
怎样做我们才能再会
僕と君の針は過去を彷徨う
呐 告诉我吧
動きそうで止まったまま
既然天空如此晴朗
也能为我将你照亮
追いつく事のできない秒針の様に
若能实现一个心愿
僕はまた日々過ごしながら
那祝你能永远幸福
どうすれば時計は巻き戻るの?
また新たな朝日が昇り
どうすればまた二人で会えるの?
ねぇ 教えてよ
こんなに空が晴れ渡っていたら
君のことも照らしてくれる
どうか一つだけ願い叶うなら
ずっと幸せに
专辑信息