歌词
マリコの部屋へ电话をかけて
拨通了麻里子的电话 电话声响起了
男と游んでる芝居 続けてきたけれど
但是她还在和男人玩着 角色扮演的游戏
あのこも わりと忙しいようで
那个女人也是 忙得乐不思蜀的样子
そうそう つき合わせてもいられない
连匆忙找个借口的时间都没有就挂断了电话
土曜でなけりゃ映画も早い
现在不是周末 电影不会放得很晚
ホテルのロビーもいつまで居られるわけもない
就算是这样也不能 整夜都呆在饭店的大厅里
帰れるあてのあなたの部屋も
能让我回去的地方 还有你的家
受话器をはずしたままね 话し中
但是打电话给你 却一直是占线中
悪女になるなら月夜はおよしよ
如果我变成了恶女 月色之下请不要这样对我
素直になりすぎる
我会坦诚面对自己
隠しておいた言叶が ほろり
有些话藏在心底 当我再也控制不住自己
こぼれてしまう 「行かないで」
脱口而出 「请你不要走」
悪女になるなら
如果我变成了恶女
裸足で夜明けの电车で泣いてから
那是因为曾经 光着脚在早班的电车上哭泣过
涙 ぽろぽろぽろぽろ
眼泪嘀嗒嘀嗒 漫舞飘零
流れて 涸れてから
最后哭干了我的心
买来了女人不会用的 化妆品
女のつけぬ コロンを买って
走进深夜的咖啡厅 照着镜子抹在脖子上
深夜の サ店の镜でうなじにつけたなら
然后等着天亮 搭上首班电车
夜明けを待って 一番电车
伴着寒冷回家了 嘴里却在发泄着心中的不满
冻えて帰れば わざと舍てゼリフ
擦干眼泪 狠下心来
涙も舍てて 情も舍てて
我早就知道 你对我没了感情然后厌倦了我
あなたが早く 私に爱想を尽かすまで
你回到你自己藏着的 那个女人身边吧
あなたの隠す あの娘のもとへ
我会尽快让你 陪着她白头偕老
あなたを早く 渡してしまうまで
如果我变成了恶女 月色之下请不要这样对我
悪女になるなら月夜はおよしよ
我会坦诚面对自己
素直になりすぎる
有些话藏在心底 当我再也控制不住自己
隠しておいた言叶が ほろり
脱口而出「请你不要走」
こぼれてしまう 「行かないで」
如果我变成了恶女
悪女になるなら
那是因为曾经 光着脚在早班的电车上哭泣过
裸足で夜明けの电车で泣いてから
眼泪嘀嗒嘀嗒 漫舞飘零
涙 ぽろぽろぽろぽろ
最后哭干了我的心
流れて 涸れてから
专辑信息