歌词
散らばってる メモリーから
来自散落的记忆也好
この世界の果てからも
来自世界的尽头也罢
意识のような 感情のような
仿佛感情般的思绪
想い达が集まったら
汇集时
水银のような モンスターのような
像水银泻地似的 像怪兽蓄势待发般的
何かが喋り出した
仿佛有什么要脱口而出
「何に立ち向かって いったらいい
「如果能有反抗的勇气就好了
何度 悲しみ饮み込んで」 アア それはあたしだ
好几次都独自吞下苦水」啊…这不就是我吗
Ring Ring…
Ring…Ring…
ずっと鸣ってたんだ 警告のチューブラベル
管钟的警示音响个不停
真っすぐだと思ってたら
想要直率地
スパイラルを描いていた
却又画出重重堆叠的螺旋
さまよっても确かめながら
即使迷惘 只要一边用手摸索
手探りでも生きぬけるように
一边确认的话 一定可以存活
罪もゆるして 甘えないからって
原谅了所有的罪 不能再撒娇了
涙が笑い出した
你笑中带泪的说着
「みんな因果 ぜんぶ真実なら
「一切皆为因果循坏 如果这就是真实的话
どんなものを 爱と感じるんだ?」 アア 眼を开ければ
那我又要从何处感受爱呢?」啊…若是睁开眼
全部 自分の中にあった
无论经历多少风霜
何度だって ここで 生まれていたんだ landmark
永远都会伫立心中的landmark
握りしめた希望のように
像是紧握着希望一般
物语にならないメロディー
在这谱不出一个故事的旋律中
本当の声が 共鸣しているのは
能与你真心产生共鸣的
嘘を剥ぎ取る誓いだ
只有那被剥去层层谎言的誓约
「何に立ち向かって いったらいい
「如果能有反抗的勇气就好了
何度 悲しみ饮み込んで」 アア それはあたしだ
好几次都独自吞下苦水」啊…这不就是我吗
Ring Ring…
Ring…Ring…
ずっと鸣ってたんだ 警告のチューブラベルが
管钟的警示音响个不停
きっと全部 あたしの中にあるよ ずっと
这声音肯定存在于我之中 永远地
专辑信息